Benvenuto

Ciao Walta!

Benvenuta/o su Wikivoyage in lingua italiana! Stiamo realizzando un'attendibile guida turistica mondiale libera e aggiornabile. Aiutaci anche tu! Se hai appena conosciuto Wikivoyage e non sai come funziona e in che modo puoi aiutarci, poni le tue domande nella Lounge, il punto d'incontro dei wikiviaggiatori, oppure consulta le nostre pagine di aiuto.

Potrai trovare risposte ai tuoi dubbi anche nelle pagine delle domande frequenti e dei consigli per i nuovi arrivati.

Ricordati soprattutto che è vietato copiare testi protetti da copyright. Il nostro obiettivo non è proporre contenuti copiati da altri siti, ma scrivere una nuova guida turistica di nostro pugno.
 


--Andyrom75 (discussioni) 08:46, 13 nov 2013 (CET)Rispondi

Grazie per l'accogliente messaggino --Walta (discussioni) 21:11, 18 gen 2014 (CET)Rispondi

Si fa quel che si può :-) A presto! E se hai dubbi sul progetto non esitare a chiedere. --Andyrom75 (discussioni) 21:26, 18 gen 2014 (CET)Rispondi

Domande

modifica

Quelle icone sono sicuramente simpatiche però a mio avviso appesantiscono un po' i singoli listing. Provo a spiegarmi meglio. Un listing "ben compilato" ha, oltre al simbolo della lista puntata, il quadrato col colore identificativo del tipo di listing (che sarà poi mostrato anche nella mappa dinamica).

In ogni caso quelle icone, se decidessimo di usarle, andrebbero integrate all'interno del listing per uniformarne la visualizzazione.

La cartina sull'articolo di Monza non la vedo bene messa li in vetta all'articolo. Quando necessaria è meglio metterla all'interno di qualche paragrafo "contornandola" con un testo adeguato.

Non sono sicuro di aver capito cosa intendi per "drop down menù". Se ti riferisci alla possibilità di far comparire/sparire l'infobox a destra (qui chiamato Quickbar, dal nome del suo template), la risposta è no, perchè il fine ultimo di un articolo è quello di essere stampato su carta, quindi gli effetti dinamici andrebbero evitati.

Spero di averti risposto adeguatamente, e in ogni caso chiedi sempre senza esitazioni! --Andyrom75 (discussioni) 20:43, 17 feb 2014 (CET)Rispondi

Buona sera Andirom, avevi ragione e o provveduto a una modifica inserendo la cartina e un testo in una box sotto la infobox (qui chiamato Quickbar) della città di Monza su de.WV con la foto. O poi notato che è meglio metterci le foto a 290px e non a 300px in queste box di 300px. Che te ne pare comunque; meglio cosí ? L'unico problema causa la tabella del clima che in Articoli con poco testo iniziale causa un vuoto. la de.WV dice di mettere il clima nel Hintergund al inizio del articolo, anche se personalmante l'avvrei messa in fondo pagina. Saluto --Walta (discussioni) 20:25, 23 feb 2014 (CET)Rispondi
Il clima è una di quelle informazioni che stanno nella sezione introduttiva un po' in tutte le versioni linguistiche di Wikivoyage. Su it:voy la inseriamo in Introduzione->Quando andare. All'interno della stessa sezione indichiamo anche periodi in cui potrebbe essere opportuno andare (feste, eventi naturali particolari, ecc...). --Andyrom75 (discussioni) 20:45, 23 feb 2014 (CET)Rispondi
eccomi di nuovo e grazie per la risposta egregio Andirom. Non avevo continuato a scriverne cosa intendevo per i dropdown menu, non essendo sicuro come descriverli; ma visto la risposta su Wikivoyage:Lounge#Segnaletica dove menzionavi che in futuro ci saranno tabelle di routing per ogni mezzo di trasporto volevo farti vedere e dare un mio contributo, ancora grezzo assai, in merito. Queste tabelle potrebbero essere forse messe centralizate in articoli tema come Oggetto: Ferrovie in Italia o come Oggetto: Linee di Omnibus in Italia nei quali poi metterle e da cui le liene verso gli articoli dei comuni o luoghi. Queste anche se essendo di tipo dinamico "dropdown" non causano problemi con la stampa della pagina che li autoapre, ma purtroppo non sono facili da utilizzare perche non redatti in una sagoma calco ma sono in solo wiki markup. Eccoteli comunque:
  S30 Bellinzona ↔ Malpensa aeroporto
  Aeroporto Milano Malpensa
  Ferno-Lonate Pozzolo
  Busto Arsizio Nord
  Busto Arsizio S5,  
  Gallarate S5,  , intercambio con il traffico a lunga percorrenza
  Besnate
  Mornago-Cimbro
  Ternate-Varano Borghi
  Travedona-Biandronno
  Besozzo
  Sangiano
  Laveno-Mombello
  Caldè
  Porto Valtravaglia
  Luino (Fermata obligatoria per cambio del Personale FS/FFS)
  Colmegna
  Maccagno
  Pino-Tronzano
 
  Ranzo-Sant'Abbondio
  Gerra (Gambarogno)
  San Nazzaro
  Magadino-Vira
  Quartino
  S20 direzione Locarno
  Cadenazzo S20
  Sant'Antonino S20
  Giubiasco S20, S10
  Bellinzona S20, S10, intercambio con il traffico a lunga percorrenza
Orario: Percorso № 633 (CH).
Osservazione: Corsa giornaliera.
Umsteigemöglichkeiten:Per Locarno cambiare treno a Cadenazzo.
Operatore: Treni Regionali Ticino Lombardia (TiLo).
  • Secondo esempio per una linea di omnibus:
  315 Locarno, Stazione ↔ Vallemaggia
  Fermate   :

Locarno, Stazione ↔ Locarno, Via della Pace ↔ Locarno, Piazza Castello ↔ Locarno, 5 Vie ↔ Locarno, S.Antonio ↔ Locarno, Solduno ↔ Ponte Brolla, Stazione ↔ Avegno, di fuori ↔ Avegno, Paese ↔ Avegno, Grotti ↔ Gordevio ↔ Ronchini, Paese ↔ Aurigeno-MoghegnoMaggia, Centro ↔ LodanoCoglioGiumaglioSomeo ↔ Riveo, Paese ↔ Cevio, Centro ↔ Cevio, Ospedale ↔ Bignasco, Posta ↔ Cavergno, Paese.

Orario: Percorso № 62.315 (CH).
Osservazione: Corse eseguite tutti i giorni. Trasporto di biciclette non ammessi nelle ore di punta.
Interscambi:In Cevio, Centro cambiare per in omnibus Autopostale linea № 331 (Cevio ↔ Cerentino ↔ Bosco Gurin) per obiettivi in Val Rovana. A Bignasco o Cavergno cambiare sul die omnibus Autopostale linea № 333 (Bignasco ↔ S. Carlo) per gli obiettivi nella Val Bavona, o sul omnibus della linea № 334 (Bignasco ↔ Peccia ↔ Fusio) per obiettivi in Val Lavizzara.
Operatore: Ferrovie Autolinee Regionali Ticinesi (FART).

Che te ne pare ? Saluto --Walta (discussioni) 22:44, 23 feb 2014 (CET) Strano sembra che qui non si aprino. Eccoteli come esempi temporanei sulle pagine di articoli originali su de-WV; per il treno e per l'omnibus. Non capisco come mai qui non funzioni, ma comunque sono a titolo ideativo. Saluto --Walta (discussioni) 22:50, 23 feb 2014 (CET)Rispondi

Sono carini e ben fatti, ma personalmente preferisco evitare di inserire nelle pagine elementi che si possano nascondere e/o compattare, perché nei limiti del possibile preferirei mantenere allineato ciò che si vede a video con ciò che si vede in stampa. --Andyrom75 (discussioni) 01:05, 24 feb 2014 (CET)Rispondi

Berlino

modifica

Grazie mille per il "breve corso di tedesco" :-) (molto interessanti anche le informazioni storiche) Davvero gentile e complimenti per il tuo italiano. Potresti essere un'ottimo editor anche su it:voy ;-) --Andyrom75 (discussioni) 18:44, 23 feb 2014 (CET)Rispondi

Salve e Buonasera gentil Andronym e Grazie ;) per la risposta i.m.; anche se il mio italiano non è comunque il migliore. Comunque sia, se vorrei come faccio a copiare i miei contributi su de.WV anche alla versione italiana it.WV, anche perche o fatto estensivo uso di vCard che non sono in uso su it.WV ? Saluto cordiale --Walta (discussioni) 19:43, 23 feb 2014 (CET)Rispondi
Ho visto che mi hai chiamato in tanti modi ma non è un problema :-) Se Andyrom non ti piace sentiti libero di chiamarmi come meglio credi :-D
Per i nuovi template vCard (non i vecchi tag) ti posso dire che è molto semplice convertirli nei template che qui vengono chiamati listing perchè i parametri sono molto simili (in alcuni casi identici).
Per aggiungere un listing in un articolo devi fare un click sulle icone in alto (sopra l'area di edit). Per vedere come sono usati è sufficiente che apri uno dei tanti articoli che li usano.
Sentiti comunque libero di provare, tentare e sperimentare, mal che vada controllo e ti do una mano ;-) --Andyrom75 (discussioni) 20:08, 23 feb 2014 (CET)Rispondi
Ciao Walta, quando è che ti rifai vivo? Non sarebbe male se ti andasse di dare una mano con qualche traduzione dal tedesco all'italiano :-) --Andyrom75 (discussioni) 00:06, 2 apr 2014 (CEST)Rispondi
infatti eccomi con un pò di aiuto. O appena visto la toponomastica usata per Berlino e credo sii sbagliata. Vi è scritto „Berlino è suddivisa in 12 distretti amministrativi (Bezirken)“ La circoscrizzione territoriale del Distretto tradotta in tedesco è un Distrikt e non un Bezirk. Un borgo in tedesco è un Bezirk e non un quartiere. Il (Stadtbezirk per borgo cittadino) diventa nel plurale Bezirke (o Stadtbezirke per borghi cittadini). Come detto il Bezirk equivale all'italiano borgo o inglese borough. Il quartiere è solo una vecchia definizione geografica romana che suddivide un borgo in quattro; ancora valevole per l'odierna Parigi, vedi Quartieri di Parigi e altre città. Il termine (LA) Regiones ((IT) Regione = volgare odierno: Rione) era una definizione di circoscrizzione territoriale locale voluta dall'imperatore Augusto di Demanio romano. I borghi suddivisi in sei sono sestieri, quelli suddivisi in quattro sono quartieri, e quelli suddivisi in trè sono terzieri. Credo ci sia un errore nella w:it per Terzieri perchè vi leggo „... La parola deriva da terzo, ed è quindi utilizzato per le cittadine divise in tre quartieri.“ Per mè darebbe piu senso leggere ...cittadine divise in tre terzieri. Leggo putroppo distretti e quartieri a Berlino ove vi andrebbe borgo/borghi. Mi aiuteresti a correggere p.f.? --Walta (discussioni) 03:19, 5 feb 2015 (CET)Rispondi
Per quali testi avvresti bisogno traduzioni? --Walta (discussioni) 03:11, 5 feb 2015 (CET)Rispondi

Zwiesel

modifica

Negli indirizzi non c'è bisogno di aggiungere Zwiesel, perchè è ovvio che siano li. Anche il CAP (o ZIP code) è superfluo perchè io quel posto lo devo raggiungere, non spedirgli una lettera :-) --Andyrom75 (discussioni) 11:15, 16 nov 2014 (CET)Rispondi

condivido, e grazie. Comunque ho piu paura di fare errori in italiano. Ho appena cambiato Bohemia in Boemia, perche lo avevo scritto in latino anziche in italiano. --Walta (discussioni) 11:19, 16 nov 2014 (CET)Rispondi
Non preoccuparti, il tuo italiano è buono. Ti assicuro che conosco italiani che lo scrivono peggio di te :-D Poi se ci fosse bisogno di ritoccarlo ci pensiamo noi. Magari quando pensi di aver completato l'articolo, dopo aver inserito tutte le informazioni che conosci, scrivimi un messaggio che lo rileggo tutto con più calma. --Andyrom75 (discussioni) 11:27, 16 nov 2014 (CET)Rispondi
Buongiorno, stavo finendo di scrivere (con aggiungi elemento) un indirizzo e salvando mi a dato l'errore: API ha ritornato il seguente codice d'errore "badtoken": Invalid token. Insomma tutto quello che avevo scritto (non poco) mi si è stato distrutto (non a salvato niente del mio input nella maschera) e il messaggio salvataggio non cessò al fin che non ricaricai la pagina. :( --Walta (discussioni) 11:16, 17 nov 2014 (CET)Rispondi
Sono mortificato. I possibili problemi che mi vengono in mente sono due.
  1. Se stavi inserendo il link di un sito web, questo potrebbe essere nella blacklist globale su meta:.
  2. La connessione, per qualche motivo, è saltata (spesso ma non solo con wifi)
Per verificare il punto uno è sufficiente che cerchi di salvare la pagina aggiungendo quel link. Se va a buon fine, il problema NON era quello, altrimenti si.
Il secondo caso purtroppo è un evento imprevedibile e pertanto difficilmente ricreabile (a fini di studio). Quello che ti posso suggerire per le prossime volte è di dividere l'inserimento tramite maschera in due tempi:
  1. Inserisci tutti i dati della maschera tranne la descrizione
  2. Aggiungi la descrizione, ma prima di salvare, copi il testo appena aggiunto
Facendo così sarai sicuro al 100% di non perdere nulla. Spero di esserti stato in qualche modo d'aiuto. --Andyrom75 (discussioni) 11:29, 17 nov 2014 (CET)Rispondi
Quando compili un listing tieni presente che nel campo "nome" è preferibile inserire il nome italiano e nel campo "alt" quello in lingua originale o anche i nomi alternativi (italiani e non). Inoltre quando indichi un nome in lingua originale nel campo descrizione o al di fuori dei listing, è sufficiente scriverli in corsivo e non è necessario specificare la lingua quando questa è quella ufficiale (e.g. il tedesco per le città della Germania). --Andyrom75 (discussioni) 21:25, 17 nov 2014 (CET)Rispondi
Se metto nel campo "nome=" del listing, come preferibile inserzione la traduzione in italiano e il nome originale, nella lingua parlata in quel luogo, nel campo alt= non è esattamente il contrario di quello che dovrebbe essere? Mi spiego con un esempio banale; Per esempio L'Oktoberfest di Monaco seguendo questo suggerimento lo scriverei allora nel campo nome=Festa d'Ottobre e nel campo alt=Oktoberfest. è giusto così?
Nel articolo attuale di Zwiesel#Salute hai spostato Ospedale direttamente nel nome= Kreiskrankenhaus Zwiesel facendone Ospedale Kreiskrankenhaus Zwiesel (tradotto in(IT) adesso si legge doppio: Ospedale Ospedale distrettuale Zwiesel).
Altro posto nella stessa pagina d'articolo; leggere ...radice di Meum athamanticum ((DE) Bärwurz)... con il codice formato lingua mi sembrava piu logico che leggere ...radice di Meum athamanticum ("Bärwurz")... Vedrei con piacere se si potrebbe collegare i (DE) per esempio con il Tematica:Frasario_tedesco e così via per gli altri frasari.
Ritornando al "nome=" e "alt=" del listing, avrei anche seguente domanda; Se non si mette il nome originale nella lingua locale sotto name= il listing non ci sarebbe futura difficoltà, per il listing a essere correttamente riconosciuto e redatto da dei "bot", che mettono a disposizione il contenuto dei listing per esempio in una banca dati in Wikivoyage o Wikidata? Cosi mettendo questi listing a disposizione per altre lingue di Wikivoyage?
Per nomi che non si trovano in listing di luoghi (Città, Fiumi, Regioni, Valli, &ct) concorderei a mettere prima il nome italiano, se disponibile. Scusa se sono curioso e richiedo più spiegazioni in merito.--Walta (discussioni) 21:00, 21 nov 2014 (CET)Rispondi
Un chiarimento. Nel campo nome ci va quello "prevalente" nella lingua italiana. Prendiamo l'esempio che hai fatto: l'Oktober fest. In italiano la chiamiamo proprio così quindi nel campo nome ci va proprio Oktober fest. Festa di ottobre non la chiama nessuno, quindi eviterei anche di metterla nel campo alt.
La dicitura Ospedale Kreiskrankenhaus Zwiesel, è chiaramente un mio errore dovuto all'ignoranza del tedesco :-) Nel campo nome ci sarebbe dovuto andare Ospedale distrettuale Zwiesel (come nome descrittivo) oppure, nel caso in cui abbiamo un "nome", Ospedale "nome". Nel campo alt invece Kreiskrankenhaus Zwiesel.
Non ho capito il discorso del Meum athamanticum e del frasario. Puoi rispiegarlo?
Chiedi sempre e comunque tutto quello che vuoi sapere senza farti dei problemi :-) --Andyrom75 (discussioni) 00:45, 22 nov 2014 (CET)Rispondi

Mulegns

modifica

Purtroppo quell'immagine è su de:voy ma non su commons. Solo quelle su commons sono utilizzabili indiscriminatamente su tutti i progetti wiki. --Andyrom75 (discussioni) 13:33, 15 dic 2014 (CET)Rispondi

Un po' di risposte sparse:
  • Il campo Nome ufficiale del Quickbar va compilato solo quando il nome ufficiale differisce dal titolo dell'articolo (il quale deve corrispondere al nome più diffuso in Italia). Essendo la stessa policy di it:w, si può confrontare il titolo su it:w stessa.
  • Nell'incipit dell'articolo, i nomi alternativi vanno messi in italico tra parentesi subito dopo il nome dell'articolo messo in grassetto. Se vuoi parlare dell'etimologia lo fai all'interno dell'introduzione.
  • All'interno dell'articolo ci si riferisce ad un toponimo, utilizzando il nome più diffuso in Italia. Gli altri nomi (indicati nell'incipi) NON devono essere utilizzati per evitare confusione.
  • Lungo l'articolo, i nome alternativi vanno sempre messi tra parentesi e in corsivo.
  • Lo stemma (che deve esere caricato su commons) va associato su wikidata ed è visualizzato automaticamente dal template Quickbar.
  • Nel campo alt dei listing non c'è bisogno di usare il template it, nei casi come "Albergo postale Leone", dove è chiaro che la lingua è italiana.
  • Il fuso orario, come indicato nei commenti, va espresso in UTC (senza indicazione dell'ora solare/legale)
  • Le strutture che offrono vitto e alloggio vanno indicate una sola volta negli articoli; nella sezione relativa alla loro principale attività.
Intanto correggo alcune cose, in linea con quanto scritto sopra. --Andyrom75 (discussioni) 11:20, 17 dic 2014 (CET)Rispondi
Grazie per correggere i miei possibili errori; ma non so cosa sia incipit e toponomo. Lo stemma è visibile su Wikipedia ma a quanto pare non funziona l'automatismo. Scusa e un saluto --Walta (discussioni) 11:27, 17 dic 2014 (CET)Rispondi
Ho aggiunto altri commenti (vedi sopra). Ti rispondo ai tuoi dubbi:
  • Incipit = Breve frase introduttiva che sta tra il banner e il titolo "Introduzione"
  • Toponimo = Nome di un luogo (e.g. Roma è un toponimo)
  • Stemmi = L'automatismo funziona perfettamente. Ti ricordo che lo stemma deve stare su Wikidata, non su Wikipedia. Nota: Spesso gli stemmi non hanno licenza CC BY-SA, quindi non possono stare su commons e alcune wiki (come wikipedia) caricano gli stemmi localmente con licenze particolari.
PS Sto facendo delle modifiche sui nomi che hai inserito ma non sono sicuro di aver capito bene il significato che intendevi attribuirgli. Se non avessi interpretato bene le tue intenzioni, correggi pure. Dammi qualche minuto. --Andyrom75 (discussioni) 11:37, 17 dic 2014 (CET)Rispondi
i.o., devo andare da mia madre in ospedale adesso. sarò di ritorno solo questo tardo PM. Strutture che offrono vitto e alloggio vanno indicate una sola volta ai detto e trovo i.o. l'idea, ma è possibile fare vedere che vi è un ristorante con una liena interna tipo luogo#nome del listing? con i vCard funzionava. Grazie --Walta (discussioni) 11:47, 17 dic 2014 (CET) ;)Rispondi
Ho fatto. Altra cosa: le descrizioni dei listing devono iniziare con la lettera maiuscola e devono terminare con il punto.
Nella descrizione della struttura ho spiegato che c'è anche un ristorante.
Importante: non considerare quelli sopra come degli errori, bensì come consigli per uniformare i vari articoli del progetto.
Un augurio di pronta guarigione per tua madre. --Andyrom75 (discussioni) 11:54, 17 dic 2014 (CET)Rispondi
Grazie :) tante! --Walta (discussioni) 20:26, 17 dic 2014 (CET)Rispondi

Immagini Simbolo

modifica

Interessanti. Dove dove/come sono usate? --Andyrom75 (discussioni) 09:09, 7 gen 2015 (CET)Rispondi

Su de.voy li utilizzano per le sottopagine nella tematica turistica in viaggio con .... Guarda in fondo alle pagine delle immagini https://de.wikivoyage.org/wiki/Datei:WV_Reisethema_Fliegen.svg, https://de.wikivoyage.org/wiki/Datei:WV_Reisethema_Fahrrad.svg e https://de.wikivoyage.org/wiki/Datei:WV_Reisethema_Wanderer.svg per vedere su quali pagine d'articolo sono state usate. Sulle pagine articolo li trovi poi in cima a destra assieme all'immagine simbolo di completezza dell'articolo. --Walta (discussioni) 03:51, 5 feb 2015 (CET)Rispondi

Capitale europea della cultura

modifica

Grazie! Sono tanti gli articoli "importanti" che mancano su it:voy, quindi il tuo supporto sarà senz'altro prezioso, per colmare alcune lacune. --Andyrom75 (discussioni) 09:12, 7 gen 2015 (CET)Rispondi

Ci stò lavorando ogni tanto nella mia Sandbox, ma ò anche mia madre (al momento immovibile) da curare a casa sua (tanto lavoro per mè e sofferenza per ambedue). E cosi utilizzo anche il mio „lavoro“ su voy per poter pensare a altro o quando non riesco a dormire (come al momento) :(((. --Walta (discussioni) 03:37, 5 feb 2015 (CET)Rispondi
Iniziato l'articolo e spostato oggi verso Plzeň. --Walta (discussioni) 19:50, 25 feb 2015 (CET)Rispondi

Regno Unito e imagemap

modifica

Ho rimosso la seconda mappa del Regno Unito perchè due mappe sono troppe. Tuttavia, l'idea di usare l'imagemap è buona, quindi se ti va ti consiglio di creare un template analogo a Template:Europa (mappa navigabile) e di usarlo come su Europa#Le_regioni_europee (vedi il codice). --Andyrom75 (discussioni) 12:11, 7 gen 2015 (CET)Rispondi

Marsiglia

modifica

Con questa modifica ho corretto alcune sviste. Dagli un'occhiata per aggiustare il tiro nei tuoi prossimi contributi. Ti faccio brevemente un elenco:

  • Gli indirizzi web (URL) non necessitano dell'ultimo slash ("/"), quindi non devi aggiungerlo. Tuttavia lasciarlo durante il primo inserimento non è certo un errore, ma metterlo di proposito è davvero superfluo.
  • Le sottosezioni non utilizzate vanno lasciate commentate (vedi "Quando andare")
  • Il CAP va sempre omesso negli indirizzi: bisogna arrivare in un posto, non scrivergli una lettera :-)
  • Il nome della città, quando coincide con quello dell'articolo, va omesso.
  • L'abbreviazione dei giorni nei listing, utilizza tre lettere, non due (e.g. Lun non Lu), come indicato nell'esempio della mascherina di input quando questa è vuota.
  • Il nome dei listing inizia sempre con una maiuscola, perché fa parte di una lista puntata (vedi Escursioni guidate).
  • Quando aggiungi una nuova sottosezione (come Escursioni guidate), questa va accodata a quelle standard (ossia già previste nel template).

Se hai dubbi, chiedi pure. --Andyrom75 (discussioni) 09:12, 2 feb 2015 (CET)Rispondi

grazie credo di avere capito la maggior parte. Non capisco Il nome della città, quando coincide con quello dell'articolo, va omesso. E tenere il CAP mi sembrava utile, siccome in alcune città è utile sapere in quale quartiere ci si trova, per esempio il 13006 a Marsiglia è il sesto Borgo ((FR) Arrondissement) e in città come la mia ci sono piu strade con lo stesso nome; per esempio di Berliner str. a Berlino ce ne sono otto. O anche per indentificare listati che sono extra muro; cioè non piu facenti parte del città come per esempio alcuni agriturismo.
Avvrei inoltre bisogno di un template quale quello Coord delle coordinate che però appaia sulla MappaDinamica assieme ai POI. Un pò come quello usato su mè su de.voy per fare vedere sulla mappa dinamica le coordinate delle fermate come per esempio nel articolo Hrádek nad Nisou (vedi i POI rossi nei vCard/listati o fuori di questi) per indicare la fermata piu vicina del bus/tram. Grazie --Walta (discussioni) 17:46, 4 feb 2015 (CET)Rispondi
Grazie per ávere corretto alcune mie sviste ;)) Molto gentile --Walta (discussioni) 17:48, 4 feb 2015 (CET)Rispondi
Provo a spiegarti la frase che non ti è chiara. Prendiamo ad esempio l'articolo su Marsiglia. Nei vari listing si da per scontato che si parli di Marsiglia quindi si omette, ma se ad esempio, ce ne fosse uno che parla di un qualcosa che sta nella vicina Aubagne, allora va indicato. ...poi si potrebbe parlare del perché un listing di Aubagne si trovi nell'articolo di Marsiglia, ma questo è un altro problema :-)
L'esempio dei CAP di cui parli mi sembra corretto e ragionevole. Anche Los Angeles ha lo stesso "problema" (stesso nome/numero di strada ma in quadranti diversi). In questi casi (in genere nelle metropoli) va bene lasciare i CAP, ma negli altri è un informazione superflua. Anzi, secondo me nelle città in cui il CAP è necessario, lo aggiungerei anche come informazione nella sezione "Come orientarsi" perché è una cosa utile ai turisti, e serve anche promemoria per chi scrive/corregge i listing di quella città. Che ne pensi?
Per la tua ultima richiesta, dammi un po' di tempo per riflettere su come implementare questa modifica. Se non vedi risposta a breve, ricordamelo senza problemi ;-) --Andyrom75 (discussioni) 18:57, 4 feb 2015 (CET)Rispondi
Lo stradario per Marsiglia ((FR) répertoire des rues, o talvolta mezzo inglesicizzato index des rues) su fr:w è una bozza; se si paragona solo le strade che iniziano con A con le sole strade nel nono borgo (9e) su rue-ville.info. Poi su w:it trovo l'errore grave che si è usato i caratteri romani per i borghi ((FR) arrondissement) invece di utilizzare i numeri arabi con una seguente „e“ soppraimposta (esempi: 1er o 4e) vedi la voce italiana su Arrondissement_municipali_di_Marsiglia e poi quella in francese. Perchè i numeri romani indicano i settori della città e per i borghi si usa i numeri arabi (0-9). Per non parlare che i settori potrebbero subire ulteriori cambiamenti in futuro secondo le leggi viggenti; vedasi le immagini di questi sulla versione francese. La proposta di utillzzare come informazione la sezione "Come orientarsi" è valida e propongo di utilizzare per le città francesi gli „e“ soppraimposti (esempi: 1er o 4e) dopo la strada come orientamento cosi non dovendo utilizzare il CAP che va messo solo assieme al nome del luogo, essendo indicazione postale e non del borgo (almeno in Francia) e non per esempio a Berlino in Germania. Per Berlino e altre città (che non seguono il modello francese dei numeri superimposti) per i borghi propongo di scrivere il nome del borgo in parentesi dietro la strada; per esempio; Berliner Str. 7 (Mitte) o Berliner Str. 7 (Lichtenberg). Che ne pensi?
Credo che utilizzerò la mappa su carto.marseille.fr per individuare e notare i quartieri dei sedici borghi e tipparli nella sezione Come orientarsi.
Per la mia ultima richiesta sarebbe pratico se si autonumerassero anche loro). Comunque grazie per pensarci. --Walta (discussioni) 03:11, 5 feb 2015 (CET)Rispondi
Conosci il sito www.maposmatic.org?
Ne parlano anche su wiki.openstreetmap.org senza darne però la liena. O trovato per Marseille una lista in CSV delle strade marsigliesi già iscritte su OSM. --Walta (discussioni) 03:11, 5 feb 2015 (CET)Rispondi
Per quanto riguarda le convenzioni da adottare nelle singole città (e.g. Marsiglia, Berlino, ecc.), direi di scriverle nella sezione "Come orientarsi" (come abbiamo detto sopra), magari ispirandosi a quanto fa Wikipedia in italiano, visto che i lettori di it:w, saranno verosimilmente gli stessi.
Sebbene non voglio entrare nel caso specifico (lascio a te il compito), prendo ad esempio Marsiglia, dove in it:w si usano entrambi i numeri romani, su en:w si usano entrambi i numeri arabi, e su fr:w si usano sia i romani che gli arabi. Chiaramente, tra le tre versioni linguistiche, darei più credito a fr:w essendo Marsiglia una città francese, ma in ogni caso mi viene da pensare che non ci sia una vera e propria convenzione ufficiale.
Non conoscevo quel sito. Se le mappe vengono generate in automatico come quel pdf in home page sarebbero molto interessanti. --Andyrom75 (discussioni) 16:12, 5 feb 2015 (CET)Rispondi
Salve, mi avevi detto (al 18:57, 4 feb 2015 CET) di ricordarti per via dei marker delle fermate   del bus. Infatti oggi me sono accorto che per il marker crea errori evitabili nei listing vedi un esempio nella mia odierna Sandbox sotto Cosa fare il listato Sauna Hrádek nad Nisou a nel parametro indicazioni={{marker|5|tipo=go|nome=''fermata autobus: Hrádek n.Nisou, Dolní námesti''|lat=50.8503986|long=14.8461467}} ma salvato non mi da la posizione marker|5 ma la posizione marker|2. La ragione perche forzo un determinato numero di POI è che essendo queste fermate delle volte le stesse per vari posti listati, non è adequato (e confusionale) che queste fermate abbino differenti numeri per la stessa fermata, concordi? O anche forzato il parametro tipo=go perche idoneo per le fermate invece di usare il tipo see, do, &ct che non anno niente a vedere con delle fermate che sono una categoria a sè (e il go sarebbe gia pronto e ideale per l'uso di queste. Ma dicevi di ricordari, per aiutarmi a creare qualcosa di idoneo come (idealmente) un parametro aggiuntivo nei listati o (non cosi ideale, come usato al momento) template esterno (come il marker) da porre nel parametro indicazioni=. --Walta (discussioni) 10:55, 20 mag 2015 (CEST)Rispondi

Verbania

modifica

Hallo Walta! Ich begrüße dich!
Zunächst: bevorzugst du, dass ich auf Deutsch oder Italienisch schreibe? Dieses mal schreibe ich auf Deutsch. (ich liebe deine Sprache und seit 2-3 Jahre versuche ich sie zu beherrschen :-) ) Ich habe bemerkt, dass du den Artikel über Verbania bearbeitest. Ich habe eine kleine Verbesserung hinsichtlich der Wetter-Vorlage vorgenommen. Ist das ein Problem für dich? Tschüss! --Nastoshka (discussioni) 15:10, 21 feb 2015 (CET)Rispondi

Werte bzw. werter Natoshka, gerne kannst du mir in Deutsch Schreiben. Ich freue mich sehr über deine gut gelungene Verbesserung. Werde diese Klima-Tabelle, bis auf weiteres, als Muster für meine Bearbeitungen anderer Städte verwenden; da Sie kaum Platz braucht und daher auch gut auf mobilen Geräten lesbar ist und gut aussieht. Die alte vor meiner Veränderung dagewesene Tabelle war schrecklich und deine zusätzliche Verfeinerung meiner Änderung haben daraus nun eine schöne kleine ansehnliche Tabelle gemacht. Danke! --Walta (discussioni) 10:33, 22 feb 2015 (CET)Rispondi
Nell'indirizzo dei listing evita di scrivere tutte le volte Verbania, è ovvio che sia li :-) Al più puoi aggiungere la frazione, e quest'ultima può essere messa in indirizzo o in indicazioni. Il discriminante dovrebbe essere se le vie della città (in questo caso Verbania) si ripetono o meno nelle varie frazioni. Nel dubbio puoi lasciarle dove stanno.
Anche le abbreviazioni dovrebbero essere evitate (V. per Via, V.le per Viale ecc...), perché uno straniero potrebbe non conoscerle e negli stradari, nei navigatori satellitari o in mappe digitali, i nomi vengono quasi sempre scritti per esteso.
Altra cosa. A differenza di altre nazioni, in Italia si è soliti scrivere l'indirizzo "Via XXX, numero" anziché "numero Via XXX". PS ti sto sistemando l'articolo, però ti volevo informare per i prossimi. --Andyrom75 (discussioni) 11:24, 22 feb 2015 (CET)Rispondi
Ho annullato la modifica che hai fatto nell'introduzione, non perché fosse sbagliata, bensì perché l'errore di visualizzazione va cercato nel template:clima. Provo a trovare una soluzione (dammi qualche minuto). --Andyrom75 (discussioni) 11:43, 22 feb 2015 (CET)Rispondi
Il problema l'ho corretto. Nel caso specifico di Verbania, per migliorarne l'effetto grafico, andrebbe arricchita di testo la sezione Quando andare. --Andyrom75 (discussioni) 12:03, 22 feb 2015 (CET)Rispondi
Salve, grazie per le indicazioni. Sì posso non indicare il luogo (in questo caso Verbania) che è ripetitivo, comunque solo in caso questi dati non verranno in futuro messi (per auto-bot) in una banca dati (a uso comune supra-linguale dei diversi Wikivoyage). Sarebbbe bello trovare un sistema che in futuro possi essere utilizzato da tutte le versioni linguistiche.
Per le abbrev. e i numeri civici mi sono orientato ai attuali elenchi delle pagine bianche che usano le abbreviazioni e in particolare i numeri civici prima e non dopo. Concordo che le queste abbrev. possino portare a errori di ricerca nei navigatori elettronici. Per i numeri civici mi sembrava comunque il metodo più ufficioso, anche se i sistemi elettronici inglesi come google e bing maps indicano i numeri civici alla fine.
Comunque dimme tè. --Walta (discussioni) 12:25, 22 feb 2015 (CET)Rispondi
L'idea di una banca dati dei listing (magari proprio su wikidata) è complicata ma potenzialmente ottima (ne parlammo 2 anni fa a Wikimania). Comunque, anche se le informazioni come l'indirizzo venissero archiviate in una banca data, queste informazioni (tipicamente) verrebbero scomposte in elementi "atomici" (i.e. via, civico, cap, città, provincia .... che tutte insieme costituiscono l'indirizzo), quindi potremmo sempre avere una visualizzazione personalizzata e pertanto compatta.
Le abbreviazioni, come le sigle, vengono usate (ovviamente) da chi le conosce, ma dovremmo scrive la guida affinché non ci siano problemi di comprensione di alcun tipo. Ad esempio ci sono nomi di alcune località che gli abitanti del posto sono soliti scriverle in modo abbreviato, ma chi viene da fuori potrebbe faticare a interpretare tali abbreviazioni. --Andyrom75 (discussioni) 13:01, 22 feb 2015 (CET)Rispondi

Repubblica Ceca

modifica

Per le festività utilizza il Template:Eventlist. Lo dovresti trovare già applicato in tutti gli Stati africani. Su Discussioni Wikivoyage:Template stato#Festività_nazionali trovi anche qualche suggerimento per redigere la lista completa delle festività nazionali. --Andyrom75 (discussioni) 21:10, 15 feb 2015 (CET)Rispondi

In ordine, fatto! :) --Walta (discussioni) 20:40, 17 feb 2015 (CET)Rispondi

Plzeň

modifica

Valuta tu, però secondo me, visto che nella tabella che hai inserito nella sezione mercati, hai ancora spazio a destra, io aggiungerei un'altra colonna per dividere il nome/link (che resterebbe sotto Festività) dalla traduzione in italiano (che potrebbe andare sotto Descrizione -eliminando le parentesi-). In questo modo risulterebbe anche più compatta verticalmente.

Concordo con la compattezza verticale e o fatto come da tè indicato.

Altra cosa. Per evitare di aggiornare quella tabella tutti gli anni, è possibile individuare una logica nelle date? Che so, se fosse vero, al posto di "2015-03-28 marzo" "ultimo sabato di marzo".

Si, ci ho pensato anche io, ma quardando gli anni passati o visto che tanti non sono sempre gli stessi giorni o settimane. O provato a scrivere II e IV sabato &ct. ma non mi risultava più leggibile quando avevo tré date tra due mesi e altre date nella colonna. Non só quale sii la soluzione migliore al momento a parte di forse togliere la tabella e mettere il modello Template:Da_aggiornare alle singole date che abbiamo fatto per date da aggiornare (che ne pensi?); peccato che questo modello non sii listato come pure altri modelli sulla pagina dei Wikivoyage:Template dove possi essere utile a chi (come anche io putroppo delle volte) non sà dove cercarli.

PS In questo caso l'utilizzo del template Eventlist è un po' forzato, perché è stato pensato per le nazioni. --Andyrom75 (discussioni) 08:06, 19 feb 2015 (CET)Rispondi

concordo con l'uso forzato, ma non o trovato di meglio nei modelli; e dopo l'uso di una tabella avevi detto che era meglio utilizzare il modello Eventlist, cosi l'ho utilizzato anche per questo. Forse ci vorrebbe un secondo modello (a parte quello per le festivita nazionali) che si possi utilizzare per sagre, feste di quartiere e altre in città o pure ancora meglio non utilizzare nessun modello, ma scrivere direttamente solo testo come p.e. nell'articolo Ascona#Eventi_e_feste e poi metterci il modello Template:Da_aggiornare vicino o lasciare il modelo Eventlist affinche non vi sii un'altro piu idoneo e facile da leggere. Per esempio nel modello Eventlist non mi piace dovere leggere il mese dopo la data perche devo sempre rittipparlo se vi sono piu giorni nello stesso mese. Il contrario (mese e poi giorno) sarebbe piu facile. Ma alla fine non ne só di meglio al momento del come migliorare queste date. Se solo potrei utilizzare il modello inglese Calendar of events and festivals template che è un pó come un modello "listing", cosi non dovvrei fare uso di tabelle. Comunque mi piace il SVG dell'orologio   che è ancora piu bello (perche meno scuro) che quello   che credo sii utilizzato nei modelli attuali dei listing. Saluto --Walta (discussioni) 15:31, 19 feb 2015 (CET)Rispondi
La cosa migliore, per uniformità agli altri articoli di città è di utilizzare i listing del tipo corretto. Buy dentro la sezione Acquisti o listing dentro eventi e feste, in base a quale sia l'aspetto preponderante di tali mercati, ossia se si tratta di meri luoghi per lo shopping o di festività. Nel primo caso nel campo nome, ci va il nome del mercato, mentre nel secondo il nome della festa; questo perché cambia il soggetto principale del listing stesso.
Se le date rimangono fisse quelle del 2015, sicuramente è il caso di aggiungere il Template:Da_aggiornare. --Andyrom75 (discussioni) 17:10, 19 feb 2015 (CET)Rispondi
comunque usando il modello listing non risolvo la lunga lista di eventi (con il modello Eventlist) che sono tutti allo stesso posto; Piazzale della Repubblica. Il modello inglese mi sembrava fatto quasi su misura per questi eventi integrando giá/quasi un modello similare al ns. Da_aggiornare. Comunque sia dimmi tu cosa preferisci che facci o lascio cosi come è per il momento per gli eventi a Pilsen e riprendiamo più tardi? Ciao --Walta (discussioni) 20:16, 19 feb 2015 (CET)Rispondi
Il modello inglese, attualmente è usato comunque in larga misura al di fuori degli articoli e comunque non differisce molto dai listing.
Ho guardato un po' meglio i link esterni che avevi inserito e penso che la miglior cosa, anche nell'ottica di non aggiornare di continuo le date è di mettere un listing per ogni tipologia di mercato (e.g. farmářské trhy) e di scrivere che (ad esempio) c'è una o più volte al mese, e per le date esatte di far riferimento al sito web ufficiale. In questo modo ti verranno solo 5 listing. --Andyrom75 (discussioni) 22:39, 19 feb 2015 (CET)Rispondi

Secondo me la tua bozza va bene per il namespace principale e si può spostare; se a te e ad Andyrom75 va bene lo farò a breve. --Gce (discussioni) 12:53, 25 feb 2015 (CET)Rispondi

Per me è da tempo che quell'articolo ha la dignità di stare nel NS:0. Spostatelo quando volete. --Andyrom75 (discussioni) 13:01, 25 feb 2015 (CET)Rispondi
Come si fa a spostarlo; con "Copia e incolla" o ci è un altro metodo piu semplice? Favorite p.f.indicarmi il metodo piu giusto; grazie! --Walta (discussioni) 14:24, 25 feb 2015 (CET)Rispondi
Dalla pagina dell'articolo fai click in alto a destra nell'etichetta "Altro". Ti si aprirà un menù in cui dovrai fare click sulla voce "Sposta".
A questo punto dovrai selezionare il "Nuovo titolo:". Nel menù a tendina alla sua destra selezioni "(Principale)", mentre nel campo vuoto ancora a destra "Plzeň".
Togli la spunta da "Crea un redirect con lo spostamento" (non ha senso che la tua pagina delle prove punti li). Infine fai click sul pulsante "Sposta la pagina".
Se hai problemi fammi un fischio. --Andyrom75 (discussioni) 14:44, 25 feb 2015 (CET)Rispondi
Ci pensi te a convertire la tabella in listing (come discusso sopra)? --Andyrom75 (discussioni) 18:27, 25 feb 2015 (CET)Rispondi
In ordine, fatto!--Walta (discussioni) 20:25, 25 feb 2015 (CET)Rispondi
Salve e buonasera Nastoshka, siccome la Discussione:Plzeň Alcuni consigli è piu relativa a consigli e astuzie che al articolo spostarò la discussione qui sotto. Anche perche così i consigli rimangono su una sola pagina. --Walta (discussioni) 21:31, 25 feb 2015 (CET)Rispondi

Alcuni consigli

modifica

Ciao @Walta, complimenti per i tuoi contributi qui su it.voy. Mi permetto di darti un paio di consigli su questo articolo nello specifico. Non so se Andyrom75 è d'accordo. Alcuni errori li correggerò io tra poco e riguardano la lingua italiana e le "regole" di it.wikivoyage. Alcuni altri sono consigli puramente estetici e quindi, sta a te decidere: io personalmente non utilizzerei così diffusamente il {{lingue}}, cioè le targhettine (CS) o (DE) . Quelle si usano diffusamente su wikipedia negli incipit ma qui preferiamo usarle solo per la lingua di un eventuale collegamento esterno in fondo alla pagina. Puoi tranquillamente scrivere "in ceco:" al loro posto. In secondo luogo, non usiamo di solito il template {{Eventlist}} negli articoli delle città ma lo riserviamo agli stati. Se lo vuoi mettere, può anche andar bene, ma i mercati non rientrano - solitamente - tra le feste o eventi. Se vuoi aggiungere quell'informazione puoi citare o linkare il sito esterno con le date (anche perché l'anno prossimo non saranno più queste e ci toccherà rifare la tabella) oppure scrivere che si svolge, per esempio, "una volta alla settimana" (o simili). So che è difficile destreggiarsi tra i template, ma non temere, tra poco avrai un aiuto per questo (una piccola sorpresa in cantiere) :-). Per il resto è un buon inizio, sarò felice di dare uno sguardo ogni tanto e magari aggiungere qualche foto o correggere qualcosa. --Nastoshka(Gesagt - getan! Al vostro servizio!) 20:00, 25 feb 2015 (CET)Rispondi

Ho visto che hai sitemato alcune cose, bravo Walta! Ho eliminato le date dei mercati dal listing perché una volta trovata la regolarità (secondo e ultimo sabato del mese) non ha senso mettere tutta la sfilza delle date. --Nastoshka(Gesagt - getan! Al vostro servizio!) 20:33, 25 feb 2015 (CET)Rispondi
Mi sono dimenticato un'altra nota, normalmente le date in italiano - a differenza di tedesco e svedese e inglese - si segnano DD-MM-YYYY e non YYY-MM-DD ;-) --Nastoshka(Gesagt - getan! Al vostro servizio!) 20:35, 25 feb 2015 (CET)Rispondi
Hallo Walta! Se sei d'accordo e se ti fa piacere ti scrivo qui le modifiche che faccio spiegandotele, così che tu possa capire alcuni trucchi/regole di wikivoyage in italiano.
Comincio dall'ultima: questa qui. Normalmente mettiamo prima il nome in italiano e poi quello in lingua originale. Il motivo è semplice: il "nome" è quello visualizzato per primo e soprattutto è quello che si vede sulla mappa. Se il nome non è comprensibile, l'utente non capisce cosa c'è lì. Invece è meglio che venga visualizzato sulla mappa il nome in italiano e poi chi legge la descrizione vede anche il nome originale. Ok? Seconda cosa: non c'è bisogno di mettere il <br /> perché il listing è già pensato per visualizzare al meglio il contenuto immesso.
Altre modifiche te le ho spiegate in Discussione: Plzeň. Se hai dubbi chiedimi pure e se il mio italiano è troppo difficile, dimmelo e scriverò in tedesco per te :-) Puoi sempre rispondermi in tedesco quando vuoi --Nastoshka(Gesagt - getan! Al vostro servizio!) 20:48, 25 feb 2015 (CET)Rispondi
Salve e buona sera, grazie per i consigli anche se le "targhettine" mi sembrano i.O. perche non utilizzate in modo massiccio. Per la sagoma {{Eventlist}} ò seguito il già consiglio del gentile utente Andyrom75 e o trasferito i contenuti in liste, e trovo (dopo aver visto il risultato) sii un miglioramento. Le date erano solo a convenzione internazionale ISO 8601. Nella convenzione italiana preferirei utilizzare il modello con le cifre romane per i mesi se di accordo. Comunque le maggiore parte delle date sono solo valide nel 2015; indo omettere l'anno non trovo sii la soluzione migliore. Tippare prima il nome in italiano e poi quello in lingua originale perche il "nome" è quello visualizzato per primo sulla mappa è comprensiblie. Peccato che non sii cosi ben spiegato nel manuale. Ringrazio per i consigli dati sin ora e correzzioni in merito. --Walta 21:35, 25 feb 2015 (CET)Rispondi
Come scitto sopra o cambiato i mesi in cifre romane e ritippato il 2015 sulle date che sono solo questo anno. Mi sono accorto che vi ai scritto nelle date delle volte "dal" ma anche "Dal"; qual'è il giusto? Sei vuoi correggo io o correggi tu. Grazie! --Walta 21:45, 25 feb 2015 (CET)Rispondi
Caro Walta, per i numeri romani sono un po' perplesso e vorrei sentire Andyrom75. Anche essendo madrelingua li ho incontrati davvero pochissime volte e mi sembrano un po' strani. Sarebbe meglio il nome del mese per esteso, a meno che tu non abbia un particolare motivo per volere le cifre romane. Se sì, sarei curioso di sapere qual è? il Dal/dal lo correggo subito. Per l'anno, secondo me è una precisazione superflua ma va bene così. --Nastoshka(Gesagt - getan! Al vostro servizio!) 22:07, 25 feb 2015 (CET)Rispondi
Come posso spiegare meglio questa scelta? Per una semplice ragione: Siccome avevi detto di utilizzare la norma italiana (GG.MM.AAAA) per le date, mi sono chiesto se a leggere le date potrebbe non essere un italiano, ma un americano, un giapponese o un cinese, e non tutti scrivono la data nell'ordine GG.MM.AAAA. C'è chi scrive MM.GG.AAAA o anche AAAA.MM.GG. Allora la scelta di utilizzare sempre i numeri romani per il mese scritto. Perche se scriviamo 06.09.2010 potrebbe essere interpretato come 6 settembre 2010, ma anche come 9 giugno 2010, mentre 06.XI.2010 ha lo stesso significato per tutti. Utilizzeró in futuro il puntino e i numeri romani per il mese (26.VI.2010) e la barra per dividere un intervallo di tempo (26/30.VI.2010) come gia utilizzato per dividere gli orari mattutini e pomeridiani. --Walta (discussioni) 22:49, 25 feb 2015 (CET)Rispondi

Dunque, io ti dico il mio semplice parere (che non è detto sia giusto). Questo tipo di scelte non possono essere applicate da un solo utente, ma andrebbero discusse insieme e ci vorrebbe un lavoro immane per cambiare tutte le date in tutti gli articoli. Lavoro, che penso non vale la pena fare. Tu dici che potrebbe leggere un qualsiasi utente, anche di altre nazionalità. In quel caso, però, dovrebbe avere sufficiente conoscenza di italiano per leggere gli articoli e se le ha, sa anche come noi italiani scriviamo le date. Così come io capisco, leggendo un articolo di de.voy che le date sono scritte "al contrario". Inoltre, il sistema che ti avevo suggerito mi sembra più semplice e non può creare ambiguità. Anche un italiano potrebbe non capire la scritta 8.VI.2015 mentre qualsiasi persona parli un pochino di italiano capirebbe "8 giugno 2015". Questa è tutto sommato la mia esperienza, e cioè che in ogni lingua se si scrive per esteso il nome del mese non si genera nessuna ambiguità. --Nastoshka(Gesagt - getan! Al vostro servizio!) 23:10, 25 feb 2015 (CET)Rispondi

Personalmente non ho mai visto scrivere una data 10.IX.2000, quindi eviterei di farlo. Le scelte che adotterei sono o la classica data in formato italiano gg/mm/aaaa oppure, se proprio pensiamo che possa creare ambiguità gg/mmmm/aaaa (dove mmmm è il mese per esteso). --Andyrom75 (discussioni) 00:16, 26 feb 2015 (CET)Rispondi
Concordo con voi che anche il formato (gg mmmm aaaa) è un formato non ambiguo e comprensibile a tutti e lo utilizzeró qui su it.voy. E la barra / solo per dividere un intervallo di tempo (es.: 26/30 giugno 2010) o come gia utilizzato per dividere gli orari mattutini e pomeridiani (es.: 10:15-12:00/15:00-17:00).--Walta (discussioni) 09:27, 26 feb 2015 (CET)Rispondi
Vorrei sapere se è meglio scrivere nei listati nel tag orari= Lun-Mer o lun-mer ? E lo stesso per i mesi Cioè Marzo-Settembre o marzo-settembre ? --Walta (discussioni) 18:48, 24 mag 2015 (CEST)Rispondi

Ordine nome aggettivo

modifica

Ciao Walta, ti posso chiedere il perché di questa modifica? Dalle mie poche conoscenze di ceco so che va sempre prima l'aggettivo e poi il nome. Inoltre è anche la versione presente nel sito ufficiale --Nastoshka(Al vostro servizio!) 18:29, 28 feb 2015 (CET)Rispondi

Giusto, ben visto! O cambiato di nuovo. La lingua ceca è molto complessa e mi meraviglio sempre di nuovo dei sui colori di linguaggio perche è molto complessa. Die attributiven Adjektive stehen im Tschechischen vor dem Nomen (come ai fatto bene a dirmi), es sei denn es handelt sich bei der Adjektiv-Nomen-Verbindung um einen Terminus, dann steht ein solches Adjektiv hinter dem Nomen. Vedi anche Aggettivi nella lingua ceca. Sintatticamente lo stesso museo scrive anche "plakat+múzeum+národopis" múzeum národopis ma fai bene a ricordarmi la versione ufficiale. Grazie ;). Questa pagina [1] ti farà sicuramente piacere. --Walta (discussioni) 20:35, 28 feb 2015 (CET)Rispondi
Nichts zu danken; Es ist immer ein Gefallen für mich von der Sprachen zu reden. Du hast völlig recht, das Tschechisch ist eine recht musikalische Sprache und ich versuche oft Musik oder Gedicht-Lesungen auf Tschechisch zu hören. Nur eine Bemerkung: In deinem Beispiel "múzeum národopis" steht kein Adjektiv, sondern ein Genitiv Attribut, obwohl es als Adjektiv benutzt wird. "múzeum národopis" bedeutet "Ethnographisches Museum". Das Wort narodopis ist aus zwei Wörter gebildet: narod = Volk (Vgl. Russisch: народ) und opis = Beschreibung/Ausdruck (Vgl. das russische Wört описание oder писать). Infolgedessen narodopis bedeutet Ethnographie. Hier wörtlich = Museum der Ethnographie  :-) --Nastoshka(Al vostro servizio!) 21:05, 28 feb 2015 (CET)Rispondi
Ich hatte deinen Link nicht gesehen. vielen Dank! Ich füge es zu den anderen, die ich schon habe hinzu. --Nastoshka(Al vostro servizio!) 21:08, 28 feb 2015 (CET)Rispondi

Anglicismi

modifica

Ciao Walta, non so se hai visto ma l'articolo è stato candidato per apparire in Pagina principale, quindi innanzitutto complimenti perché per la maggior parte è merito tuo. :-) Per le modifiche che citavi, ti rispondo subito:

  • baby-sitter: io sono in via teorica d'accordo con te sul non usare termini inglesi (la predominanza di una sola lingua, da linguista, mi da fastidio) ma a volte è necessario se diventano internazionali e molto usati. In Italia, usiamo spesso il termine baby-sitter anche per ragazzi di 17-18 anni. In sostanza abbiamo cambiato il significato inglese e da noi, per estensione, significa "persona che si prende cura dei figli di qualcuno mentre i genitori non ci sono". Se vuoi eliminarlo a tutti i costi ok, ma non mettere badanti, che in italiano è invece solo "la persona che bada ad un anziano, specialmente se l'anziano è malato".
Come linguista, quale espressione italiana metteresti per a tutti costi eliminare quel "Baby-sitter"? Come non linguista, ma parlante più lingue, vedo con grande rammarico come la cultura della lingua o meglio detto delle lingue nazionali si stà spiacevolmente sgretolando verso l'utilizzo globale di o dei anglicismi. :(((. Odio la parola "ticket" o "lift" per esempio che stanno sostituendo sempre di più le insegne "Fahrschein" o "Aufzug" da noi.
Metterò bambinaia se ti va bene. --Walta (discussioni) 21:48, 3 mar 2015 (CET)Rispondi
  • specializzazioni mediche: è una scelta di stile e di cultura. Io adoro voi tedeschi per la precisione e il voler puntualizzare tutto ma un italiano salterebbe direttamente tutte quelle specializzazioni perché culturalmente non gli interessano o non visiterebbe mai un ospedale. Ci andrà solo in caso di bisogno o lo porteranno in ambulanza in caso di emergenza. Quindi, penso, che in quella sezione mettere le specializzazioni sia inutile per un lettore italiano che vorrà al massimo sapere quali sono gli ospedali principali in cui andare in caso di bisogno. --Nastoshka(Al vostro servizio!) 20:05, 3 mar 2015 (CET)Rispondi
Interessante aspetto culturale. Andrebbe bene se togliamo la frase "Qui potrete trovare specialisti di ogni campo della medicina." come soluzione? :)) --Walta (discussioni) 20:29, 3 mar 2015 (CET)Rispondi
Va benissimo ;-) --Nastoshka(Al vostro servizio!) 21:01, 3 mar 2015 (CET)Rispondi
Grazie!--Walta (discussioni) 21:48, 3 mar 2015 (CET)Rispondi

Didascalie

modifica

Ciao Walta, ti consiglio di non inserire i tag <small></small> nelle didascalie immagini. Il testo, altrimenti, è troppo piccolo da essere difficile da leggere anche per un pc desktop come il mio, praticamente illegibile dai cellulari. Grazie! --Nastoshka(Al vostro servizio!) 00:31, 4 mar 2015 (CET)Rispondi

Teatri

modifica

Ciao Walta. Ho visto questa tua modifica e presenta un problema. Per prima cosa il teatro è generalmente considerato un'attrazione che va in Come divertirsi o al massimo in Cosa fare. In quelle sezioni però i listing sono obbligatoriamente do e drink. Una conseguenza di questo è che il listing riparte da 1 se lo metti in un'altra sezione, come avrai visto che è successo ai teatri che sono listing see che ripartono da 1 come numerazione. Ti consiglio di fare una scelta: se pensi che questi teatri siano importanti anche (o sopratutto) per la loro architettura allora spostali in "Da vedere" insieme ad altri listing del tipo see. Altrimenti rimetti drink. Per inciso, drink è solo un nome convenzionale di quel Template, ma lì ci va tutto ciò con cui puoi passare il tempo libero, non solo posti in cui si beve. --Nastoshka(Al vostro servizio!) 21:46, 5 mar 2015 (CET)#Rispondi

Infatti non mi andava di vedere un icona con un bicchiere da cocktail sulla mappa per i teatri che per mè è il simbolo per posto dove si va a bere qualche cosa. Per il teatro avvrei preferito l'icona della doppia maschera bianconera. Il see mi sembrava logico, non perchè è interessante architettonicamente ma, perche in teatro ci vado dentro per vedere lo spettacolo. Comunque il do è sempre meglio del drink perche in teatro non ci vado per bere ;)) Grazie e saluto --Walta (discussioni) 22:30, 5 mar 2015 (CET)Rispondi
Ò dovuto per forza cambiare di nuovo e mettere drink perchè la opzione con il do la quale mi avevi proposto creava anche quella un nuovo set di numeri nella sezione. Cosa mi disturba comunque è l'icona sulla mappa, perche un bicchiere da cocktail mi evoca tutt'altro che un teatro. Come mai siamo così a corto di buone icone per la mappa ??? Saluto --Walta (discussioni) 22:42, 5 mar 2015 (CET)Rispondi
Il do puoi metterlo, ma devi spostarli tutti in "Cosa fare". Comunque, ti ripeto, quelle icone sono indicative e il bicchiere indica solo: "Posto in cui poter passare una serata" e non ha legami con l'attività che invece vai a fare. Io non c'ero allora, ma credo che sia stato scelto perché in quella sezione statisticamente ci vanno più pub e locali che altro.
Ho capito credo, ma mi dispiace per questa scelta che it.voy (o voy) a fatto "allora" a non mettere più icone a disposizione per le mappe :(.--Walta (discussioni) 08:22, 6 mar 2015 (CET)Rispondi
P.s:Ti dispiace se mi permetto di correggerti un piccolo errore di italiano che vedo fai spesso? In italiano abbiamo due parole che si pronunciano 'o'. Una è il tedesco oder = o, l'altra è il verbo avere habe = ho con la 'h' davanti. Quindi, per esempio, anche qui nel tuo post precedente sarebbe dovuto essere "Ho dovuto per forza...". Te lo dico perché tu possa essere più autonomo nello scrivere qui articoli ma se ti da fastidio smetto subito ;-) --Nastoshka(Al vostro servizio!) 00:28, 6 mar 2015 (CET)Rispondi
Buon mattino e grazie per corregermi ;) sempre di nuovo, perche nessuno è perfetto --Walta (discussioni) 08:22, 6 mar 2015 (CET)Rispondi

Ginevra

modifica

Ha senso inserire una data passata per il Festival internazionale del Film Orientale? Se pensi che si svolga sempre a marzo potrebbe essere meglio "10 giorni a marzo" oppure "10 giorni a cavallo tra marzo e aprile" o altro. --Andyrom75 (discussioni) 13:40, 12 apr 2015 (CEST)Rispondi

Senza dubbio ai ragione, non so come metterla, perche l'anno scorso era in Aprile. Cosa consigli? --Walta (discussioni) 11:36, 13 apr 2015 (CEST)Rispondi
10 giorni a primavera? --Andyrom75 (discussioni) 12:22, 13 apr 2015 (CEST)Rispondi
10 giorni a primavera, non in primavera? --Walta (discussioni) 08:46, 19 apr 2015 (CEST)Rispondi
È una sfumatura. Scrivi come preferisci. --Andyrom75 (discussioni) 10:03, 19 apr 2015 (CEST)Rispondi
Fatto. Grazie! --Walta (discussioni) 09:56, 21 apr 2015 (CEST)Rispondi

Quickbar

modifica

Eviterei l'uso del Quickbar all'interno dell'articolo. Prova col template note. --Andyrom75 (discussioni) 11:56, 6 mag 2015 (CEST)Rispondi

Grazie gentilissimo, comunque non o trovato il template:note; dove lo trovo? --Walta (discussioni) 23:14, 6 mag 2015 (CEST)Rispondi
Template:Nota --Andyrom75 (discussioni) 07:47, 7 mag 2015 (CEST)Rispondi

Verbano-Cusio-Ossola

modifica

Nella sezione "Cosa vedere" dovresti utilizzare i listing e non una tabella, per uniformarne i contenuti con tutti gli altri articoli.

Mentre nella sezione "Territori e mete turistiche" dovresti selezionare un piccolo gruppo delle migliori città del territorio e non un censimento completo in stile Wikipedia. Un po' come nell'articolo sulla Germania, non vengono elencate TUTTE le città tedesche. Altre due cose:

  1. Il titolo della sottosezione è "Centri urbani" e non "Comuni" (o similari)
  2. Per l'elenco dei centri urbani dovresti usare il template Citylist
  3. La ripartizione tra i comuni delle tre aree può essere fatta tramite i parametri del suddetto template

--Andyrom75 (discussioni) 13:15, 14 mag 2015 (CEST)Rispondi

Va bene nella sezione "Territori e mete turistiche" o descritto grezzamente alcune mete di tipo turistico spostando i comuni verso la sezione "Cenni geografici" e li o messi in forma di prosa. Non essendo molto conoscitore dei luoghi non ò solo menzionato le migliori città del territorio, e essendo in forma di prosa (grazie al tuo suggerimento di non listare come sulla WP) o risparmiato comunque spazio. A proposito WP; O notato che ne su Wikipedia, ne su un altro sito internet sono trovabili elencati separatamente in V, C, e O i comuni del Verbano-Cusio-Ossola. Ò anche scritto un pochetino nella sezione "A tavola" n on sapendo se può andare perche non ho abbastanza conoscenze per ampliare di più.
Dove trovo un esempio con tante città in uso del Template:Citylist? E da la possibilità di elencarle in prosa o solo dall'alto al basso?
La ragione perchè per i musei o optato per una tabella e non un listaggio, è che cosi sono/restano ordinabili per comune o per nome. E preferirei se possibile usare i listaggi (listing) di musei sul livello d'articolo finale (del luogo in cui si trovano) e non su un livello piu alto (quale la provincia); per non creare doppiette dei listati, siccome noon so se sii utile che io creo nuove bozze con solo un museo listato all'interno.
Su de:voy era possibile mettere una liena verso una vCard (usando una sintassi quale [[Verbania#vCard_Casa della Resistenza|Museo Casa della Resistenza]] ma qui su it:voy non sembra funzionare [[Verbania#see_Casa della Resistenza|Museo Casa della Resistenza]]. Quale è la sintassi corretta per creare questo tipo di liena ?--Walta (discussioni) 18:15, 14 mag 2015 (CEST)Rispondi
Direi che adesso il problema è stato solo spostato su Cenni geografici :-) Una lista omni-comprensiva su Wikivoyage a mio avviso serve a poco.
Per la tua seconda domanda, guarda Speciale:PuntanoQui/Template:Citylist
Per l'ancora dei listing, ti confermo che non è stata implementata, ma non dovrebbe essere difficile. Se non senti nulla a breve, ricordamelo più avanti. --Andyrom75 (discussioni) 19:22, 14 mag 2015 (CEST)Rispondi
Ci o messo quasi tutto il giorno a compilare la Template:Citylist e la o rispostata verso Centri Urbani. Unica cosa che non o fatto non potendo favorire un comune sull'altro o mantenuto tutti, per fortuna fuori oggi pioveva ;). Saluto --Walta (discussioni) 20:07, 15 mag 2015 (CEST)Rispondi
L'unici che non saprei con cosa compilare sono le sezioni Infrastrutture turistiche e Sicurezza che non mi fanno senso a livello provinciale ma li metterei piuttosto nei articoli delle regioni o dei comuni. --Walta (discussioni) 20:11, 15 mag 2015 (CEST)Rispondi
Hai fatto un gran lavoro sulle descrizioni (complimenti), ma onestamente son davvero troppe le località li indicate (76!!!). Fare un censimento è sbagliato, perché i comuni possono essere in futuro raggruppati o se ne può creare di nuovi, e non è compito di Wikivoyage seguire questa logica (a differenza di Wikipedia). Non mi vengono in mente idee di salvaguardare e riutilizzare il tuo lavoro, e mi piange il cuore all'idea di cancellarlo, quindi per il momento lasciamolo così, ma ti pregherei di non ripetere la cosa altrove.
Se ci sono sezioni in cui non hai niente da aggiungere non ti preoccupare, limitati a lasciarle vuote. --Andyrom75 (discussioni) 07:57, 17 mag 2015 (CEST)Rispondi

Lago Maggiore

modifica

Vedi Lago_Maggiore#Territori_e_mete_turistiche. --Andyrom75 (discussioni) 06:06, 15 mag 2015 (CEST)Rispondi

Bene per le sezioni. Resta da applicare il Citylist. Qui i comuni sono 20 e siamo al limite dell'accettabilità (sebbene l'ideale sia una decina), quindi non c'è bisogno di fare tagli. --Andyrom75 (discussioni) 07:59, 17 mag 2015 (CEST)Rispondi

Muralto

modifica

I parametri "alt" di molti listing sono da correggere. Puoi occupartene? --Andyrom75 (discussioni) 06:17, 15 mag 2015 (CEST)Rispondi

Credo siino i.O. adesso, dimmi se va bene p.f. --Walta (discussioni) 09:40, 15 mag 2015 (CEST)Rispondi
Ho guardato di sfuggita ma mi sembra che adesso ci siamo. Grazie, --Andyrom75 (discussioni) 14:35, 15 mag 2015 (CEST)Rispondi
Altra cosa. La data di "SlowUp Ticino" è il "12 aprile 2015", che è già passata. Forse è il caso di aggiornarla. Qualora l'evento non fosse ripetuto, andrà proprio cancellato. --Andyrom75 (discussioni) 14:44, 15 mag 2015 (CEST)Rispondi
Sostuito la vecchia data del 2015 con quella del 2016. Walta (discussioni) 22:16, 16 mag 2015 (CEST)Rispondi

Ho visto che inserendo la tabella climatica nella sezione Quando andare in mancanza di testo la sezione Cenni storici si trova parallela alla tabella climatica. Come si fa a fare stare Cenni storici al di sotto del livello della tabella climatica? --Walta (discussioni) 00:39, 17 mag 2015 (CEST)Rispondi

Sei sicuro della data del 2016? in caso negativo puoi scrivere solo "aprile 2016" senza indicare il giorno. Inoltre, per evitare di doverla aggiornare tutti gli anni (e per evitare di inserire il template "Da aggiornare") puoi scrivere semplicemente "Ad aprile".
Per la tabella del clima, la cosa migliore è aggiungere un testo nella sezione "Quando andare". I questo modo migliori la qualità dell'articolo e la sezione "Cenni storici" si sposterà naturalmente in basso. --Andyrom75 (discussioni) 07:47, 17 mag 2015 (CEST)Rispondi

Locarno

modifica

Per coerenza col resto degli articoli, eviterei di mettere le virgolette nel nome dei listing, a meno che tali virgolette non siano proprio nel nome ufficiale. --Andyrom75 (discussioni) 20:08, 16 mag 2015 (CEST)Rispondi

Fatto! O almeno spero che «» sii quello che tu intendevi. --Walta (discussioni) 22:13, 16 mag 2015 (CEST)Rispondi
Si, intendevo quello, grazie. --Andyrom75 (discussioni) 07:43, 17 mag 2015 (CEST)Rispondi
Nelle sezioni "Dove mangiare/alloggiare" sono indicate strutture "fuori città". I casi sono due:
  1. Se si tratta di città che AVRANNO un loro articolo, vanno rimosse da questo e spostate nell'altro. Fintanto che tale articolo non sarà creato è meglio apporre il template:Stile che evidenzi il problema per futura correzione.
  2. Se si tratta di città che NON avranno un loro articolo, allora tale cittadina/frazione va indicata nel parametro "indicazioni" scrivendo ad esempio "indicazioni=A xxxxx".
--Andyrom75 (discussioni) 15:01, 24 mag 2015 (CEST)Rispondi

Importazione da altre versioni linguistiche

modifica

Secondo fai meno confusione se ti limiti ad importare i soli testi e non anche i template. Molti template che esistono su altre versioni linguistiche qui non esistono e viceversa. --Andyrom75 (discussioni) 10:28, 18 mag 2015 (CEST)Rispondi

Grazie per avere trovato il tempo di guardare il mio lavoro nel mio Sandbox; sino ora avevo trovato piu semplice il copia e colla del mio testo nella rubbrica (Sandbox) giusta per dopo man'mano che trovo tempo poi cambiarli dal formato vCard nel formato Listing e trovare possibili equivalenti per gli altri template. Non o provato il tuo proposto sistema sinora. Il lavoro piu difficile che mi spetta man-mano è a parte la parte tecnica comunque anche la traduzione :(. Grazie ancora --Walta (discussioni) 11:41, 20 mag 2015 (CEST)Rispondi

Template:Testo evidenziato

modifica

Al posto di <span style="color ecc... utilizza il template in oggetto. --Andyrom75 (discussioni) 23:09, 19 mag 2015 (CEST)Rispondi

Oltre a ricordardi di apportare questa modifica, ti faccio un altro appunto sui marker. Evita di forzare il loro numero (primo parametro posizionale) ed evita di forzare il tipo (parametro tipo=). Se vuoi un tipo ben preciso si usa i listing di tipo see, do, ecc... mentre i marker vengono usati quando ad un posto vanno aggiunte solo le coordinate. --Andyrom75 (discussioni) 11:05, 20 mag 2015 (CEST)Rispondi
Vi è qualche parte un esempio del Template:Testo evidenziato perche non saprei come utilizzarlo. Per il template marker vedi la mia risposta su Discussioni_utente:Walta#Marsiglia qui piu in su. --Walta (discussioni) 11:34, 20 mag 2015 (CEST)Rispondi
Accanto ad ogni pagina c'è un link "Puntano qui" che fa al caso tuo.
Ribadisco di evitare le forzature dei marker perché sono fuorvianti rispetto all'uso che ne viene fatto nel resto del sito. --Andyrom75 (discussioni) 11:47, 20 mag 2015 (CEST)Rispondi
Ho faticato e non poco ad eliminare tutti i marker e i tag HTML: ti pregherei di non reintrodurli... --Andyrom75 (discussioni) 22:43, 20 mag 2015 (CEST)Rispondi

Quickfooter e QuickbarCity

modifica

Credo che sia importante fare il punto sulla compilazione del quickfooter perché su ogni nuovo articolo ho notato che devo correggerlo.

Dove è che trovi le informazioni, l'ispirazione, ecc. per la sua compilazione?

Ad esempio, dato che la città di Orselina si trova nei pressi di Locarno al 99% avranno la stessa "gerarchia", quindi sarei partito da quella. Fammi sapere, --Andyrom75 (discussioni) 19:18, 22 mag 2015 (CEST)Rispondi

Scusami non volevo crearti del lavoro in più. Hai fatto bene a notarlo a me!
Si ai ragione, o copiato e messo i.o. le due. O notato che mancava in ambedue il continente primario Eurasia prima dell'Europa che è solo la parte ovest del continente Eurasiatico.
Il Ticino è separato del monte Ceneri in Soppraceneri e Sottoceneri (anche se questo è solo confine geografico ma non territoriale. Sulla versione tedesca della WV sul Ticino viè anche la spiegazione. Comunque il Distretto di Locarno (divisione amministrativa territoriale) è comunemente chiamato il Locarnese. Saluto --Walta (discussioni) 19:40, 22 mag 2015 (CEST)Rispondi
Come vedi dagli esempi indicati in fondo al modello degli articoli, l'Eurasia non è contemplata all'interno del Quickfooter quindi l'ho rimossa da entrambi gli articoli.
Di Orselina ho creato il collegamento su Wikidata perchè mancante. --Andyrom75 (discussioni) 19:46, 22 mag 2015 (CEST)Rispondi
Non preoccuparti del lavoro in più, ci tenevo solo a spiegarti come lo devi compilare correttamente perché non sempre potrei accorgermene. ;-) --Andyrom75 (discussioni) 19:48, 22 mag 2015 (CEST)Rispondi
Ho ricontrollato sulla Wikipedia per assicurarmi del Locarnese, e modificherò il contenuto nella QuickbarCity con Stato = Svizzera | Stato federato = Repubblica e Cantone Ticino | Regione = Sopraceneri | Territorio = Locarnese e per il quickfooter manterrò quello che abbiamo stabilito ieri; cioè | Continente = Europa | Regione continentale = Europa centrale | Stato = Svizzera | Regione nazionale = Canton Ticino. Saluto --Walta (discussioni) 07:57, 23 mag 2015 (CEST)Rispondi
Dato che l'articolo si chiama "Canton Ticino" lascerei indicato "Canton Ticino"; "Repubblica e Cantone Ticino" è il nome completo ufficiale che è indicato all'interno dell'articolo. Un po' come L'Avana e "Villa de San Cristóbal de La Habana".
Inoltre né Sopraceneri e né Locarnese sono (e probabilmente avranno) un articolo su Wikivoyage, quindi non l'indicherei nel Quickbar.
Ho notato che hai una forte inclinazione all'utilizzo dei territori amministrativi e al censimento completo delle città in essi inclusi, ma come già ti dissi tempo fa, questo è un approccio più consono a Wikipedia che a Wikivoyage. Qui è preferibile delineare delle zone turistiche (anche se slegate da quelle amministrative) e indicare solo le città principali (non le più grandi, bensì le più "interessanti") nell'articolo delle regioni. Poi niente vieta di creare tutti gli articoli delle città, che tramite il Quickfooter saranno riconducibili a tale regione (anzi, meglio!). --Andyrom75 (discussioni) 08:12, 23 mag 2015 (CEST)Rispondi
Si hai ragione gentile Andyrom75, concordo che ho una (non direi forte) inclinazione anche all'utilizzo dei toponimi territoriali e non solo quelli topografici per informare sulle Regioni. La base di scelta su cui lavorano tanti enti (anche quelli turistici) sono spesso una mistura (non escludendo menzione dei nomi cresciuti storicamente) di questi.
Concordo anche che quasi sicuramente il Sopra- e Sottoceneri non avranno mai un articolo in loro merito su wv essendo solo di valore geografico e solo parzialmente turistico e indi vanno solo menzionati quale informazione nelle note geografiche nei articoli del Ticino.
Nella QuickbarCity lascerei comunque Territorio = Locarnese essendo questi conosciuto (come vale anche per i territori come quelli del Mendrisiotto e Basso Ceresio o quello del Luganese) quali zone sia di valore territoriale e turistico (lavorandoci vari enti locali come l'Ente turistico del Mendrisiotto e Basso Ceresio o l'Ente Regionale per lo Sviluppo Locarnese e Vallemaggia) che anche di valore geografico conosciuto anche oltre alpe [2][3] (DE) . Di conseguenza modificherei il contenuto nella QuickbarCity con Stato federato = Repubblica e Cantone Ticino | Regione = | Territorio = Locarnese. Come ai visto, al contrario del tuo suggerimento, lascerei il nome completo ufficiale lì essendo questo il nome dello stato federato della Confederazione (e non Canton Ticino) e gli metterei dietro la liena verso l'articolo Canton Ticino cioè [[Canton Ticino|Repubblica e Cantone Ticino]] come su Ascona o Orselina mentre nella prosa degli articoli dei comuni lascerei solo Canton Ticino o Ticino per semplicità e grazie per l'esempio L'Avana per il nome completo ufficiale che è già ben messo nel articolo Canton Ticino; Concordi o discordi?
Se lo farei come da tè indicato modificherei il contenuto nella QuickbarCity lasciando Stato federato = (resta vuoto) | Regione = Canton Ticino | Territorio = (resta vuoto). Non trovando questi informativo assai avendo la possibilità ma non usandola.
Nel quickfooter manterrò quello che abbiamo stabilito assieme ieri.
informazioni sul territorio geografico le prendo dai vari siti comunali, materiale cartaceo che mi mandano i Enti turistici, e se possibile mappe topografiche (per questa regione uso la piantina topografica del sito ti-sentieri.ch del Cantone). Saluto --Walta (discussioni) 10:01, 23 mag 2015 (CEST)Rispondi
Io avrei scritto ovunque "Canton Ticino", comunque non è un problema fare diversamente. Grazie, --Andyrom75 (discussioni) 10:26, 23 mag 2015 (CEST)Rispondi

Omegna

modifica

In escursioni si indicano le località, non le strutture. In particolare, Agrano di Omegna è una frazione di Omegna che non avrà mai un articolo (troppo piccola e non sufficientemente rilevante), quindi la struttura spostala in una delle descrizioni sopra (e.g. Acquisti?) e la frase introduttiva usala come descrizione del listing. --Andyrom75 (discussioni) 17:48, 23 mag 2015 (CEST)Rispondi

Ai fatto bene a segnalarmelo. Io cvi o fatto un escursione ma è lo stesso un posto da mettere nella sezione acquisti. Grazie --Walta (discussioni) 17:57, 23 mag 2015 (CEST)Rispondi

Chiasso

modifica

Il campo nome ufficiale del Quickbar va usato solo quando differisce da quello comunemente usato in lingua italiana (ergo, dal titolo dell'articolo). --Andyrom75 (discussioni) 17:54, 23 mag 2015 (CEST)Rispondi

In fatti lo avevo appena tirato via. Grazie comunque --Walta (discussioni) 18:00, 23 mag 2015 (CEST)Rispondi
Hai ragione scusami. Mi cospargo il capo di cenere :) --Andyrom75 (discussioni) 18:03, 23 mag 2015 (CEST)Rispondi
Ma no, se no io devo stare sotto una ciminiera perche sicuramente faccio molti più errori di tè. Saluto --Walta (discussioni) 18:06, 23 mag 2015 (CEST)Rispondi

Pagina utente

modifica

Visto che è da tanto che collabori su it:voy (e spero che continuerai ancora per parecchio altro tempo :-)), perché non crei una tua pagina utente (anche semplice) giusto per togliere il link rosso alla tua firma? --Andyrom75 (discussioni) 08:27, 24 mag 2015 (CEST)Rispondi

Sì, continuerò a collaborare su it:voy se e quando ne trovo tempo.
Sì, del mio profilo personale non me ne sono mai occupato anche perché non o mai abbastanza tempo per tutto quello che vorrei tippare e in più, non mi piace mettermi, ancora di più, in vetrina e poi in misura cautelare e ragione principale, non mi piace facilitare a chiunque non abbi mai incontrato (motori di ricerca, utenti, servizi, et&) accedere a miei dati e preferenze (come non darò mai le mie impronte solo per aver un nuovo documento di viaggio. Lo trovo un ricatto che serve solo ai servizi ma non a noi). Trovavo più utile utilizzare le poche risorse di tempo che mi condono online nel navigare sul web e il lavoro dei articoli su it.voy, anche se ormai deve andare anche tempo sul retroscena nelle discussioni. Ci penserò a farmi una pagina che NON conterrà dati relativi a vita privata, lingue parlate, riserbo, posti ove ho viaggiato, &ct (forse con il tuo aiuto). Tu ai, come appena visto, una pagina utente eppure tieni la tua firma in rosso, come mai? --Walta (discussioni) 10:52, 24 mag 2015 (CEST)
Ho paura che hai frainteso il mio suggerimento. Puoi anche creare la tua pagina scrivendoci semplicemente "Pagina di Walta" :-) --Andyrom75 (discussioni) 11:18, 24 mag 2015 (CEST)Rispondi
Walta, il colore rosso della firma di Andyrom e della mia è solo un effetto grafico voluto quando abbiamo impostato uno stile per la firma; diverso invece è il caso in cui il rosso stia ad indicare l'assenza di una pagina ;-) Capisco benissimo il tuo riserbo; Io all'inizio scrissi qualcosa su di me (che è rimasto) ma ora la uso perlopiù per appuntarmi collegamenti a tool e pagine utili su questo e altri progetti. --Nastoshka(Al vostro servizio!) 12:18, 24 mag 2015 (CEST)Rispondi

Listing: Nome vs. Descrizione

modifica

Il campo nome dei listing dovrebbe contenere solo il nome ufficiale e non anche una descrizione dello stesso. Ti porto un paio esempi che vado a correggere:

  • Orselina: "nome=Pro Orselina — informazioni turistiche" deve in realtà essere "nome=Pro Orselina" poi "informazioni turistiche" può andare nella descrizione.
  • Locarno: "nome=Dell'Angelo, albergo **" deve essere "nome=Hotel Dell'Angelo" o al più "nome=Dell'Angelo" poi "albergo **" o "albergo 2 stelle" può andare nella descrizione.

--Andyrom75 (discussioni) 14:44, 24 mag 2015 (CEST)Rispondi

Le "— informazioni turistiche" nel nome del listato le avevo visto su Omegna e lo ò copiato pensando che sii giusto farlo così; E cosi facendo mi creo più lavoro per niente :((
Le Stelle *** di categoria in basso nella descrizione saranno un po perdute non vedendole come uso in cataloghi cartacei subito dietro il nome del albergo. Ma per farti contento li cambierò e li metterò in basso. --Walta (discussioni) 15:24, 24 mag 2015 (CEST)Rispondi
Mi spiace se hai trovato un cattivo esempio su Omegna. Faccio il possibile per mantenere uno standard di compilazione dei vari articoli proprio per evitare che vengano presi ad esempio quelli errati (ma è evidente che non sempre ci riesco...). PS in italiano "&tc." si scrive "ecc." ;-) --Andyrom75 (discussioni) 15:33, 24 mag 2015 (CEST)Rispondi
Dovrò adeguare anche i listati su Plzeň#Come_divertirsi, nevvero?
Nella vCard vi è un parametro apposito comment= subito drietro il parametro nome= ove su de.voy potevamo mettere (se volevamo) indicazioni quali le Stelle. Qui utilizzando i listing mi viene a mancare come pure parametri quali carte di credito. Comunque anche le vCard non erano molto buone perche anche esse non sono pensate a centralizzare le info per tutte versioni linguistiche il quale sarebbe ottimo; Caso uno redige una correzione in una versione linguistica, questa sarebbe a disposizione di tutti. Insomma qualcosa di utile per tutti nelle altre versioni linguistiche. Saluto --Walta (discussioni) 16:51, 24 mag 2015 (CEST)Rispondi
Per Plezen la risposta è si. Per i vCard, questi hanno lo svantaggio della rigidezza perché gestiti lato server, quindi le implementazioni delle personalizzazioni erano farraginose. Anche a me piacerebbe che tutti adottassero gli stessi parametri nei listing, ma non si può mettere d'accordo tutti, e infatti ogni versione linguistica ha i propri parametri. Comunque, le stelle le metti nelle descrizioni e le carte direi in prezzi. --Andyrom75 (discussioni) 17:15, 24 mag 2015 (CEST)Rispondi
Va bene cambio Plzeň#Come_divertirsi Fatto! --Walta (discussioni) 18:51, 24 mag 2015 (CEST).Rispondi
Ma come non capisco perché me le annulli su Pilsen senza spiegazione?? Eppure le o cambiate secondo il modelo usato su Locarno eliminando la virgola e usando termini italiani (Café > Caffè), perché mi avevi detto sopra "si" che vanno cambiati anche loro. --Walta (discussioni) 05:56, 25 mag 2015 (CEST)Rispondi
Per i listati concordo, e come o detto non mi piaceva nemmeno la vCard appunto perche non fu implementato un sistema che potesse essere usato da tutte le versioni linguistiche. Comunque ci sarebbe una possibilità semplice: utilizzare i h-card (Microformats-2 versione 2) che è retrocompatibile e sostituisce entrambi i microformati classici Microformats-1 come pure i formati RDFa e i formati vcf che possono essere criptici assai. Su Wikipedia trovi quale esempio nel Microformats versione 1 il Template:UF-hcard-place. Saluto--Walta (discussioni) 18:32, 24 mag 2015 (CEST)Rispondi
Ieri ero con il pad e ho fatto erroneamente click su rollback senza accorgermene, ma subito dopo ho ripristinato la tua modifica. L'hai notato? Mi scuso per il disagio arrecato. --Andyrom75 (discussioni) 08:36, 25 mag 2015 (CEST)Rispondi

Box telefonici

modifica

I box che hai inserito su Locarno e Muralto fanno riferimento a numeri di telefono nazionali che, per non essere ripetuti in tutte le città, devono stare solo sull'articolo dedicato alla Svizzera; dove per altro mancano :-)

Mentre i numeri locali della polizia comunale stanno già nel listing e non c'è bisogno di ripeterli nuovamente (analogamente al CAP che sta già nel QuickbarCity, e che hai correttamente rimosso). --Andyrom75 (discussioni) 08:46, 25 mag 2015 (CEST)Rispondi

Visto che il numero comunale non è attivo, puoi rimuovere completamente anche quel box dalle due città, ed eventualmente spostare i numeri rimanenti nell'articolo nazionale. PS Immagino che il numero non attivo sia da rimuovere anche dal listing. --Andyrom75 (discussioni) 10:15, 25 mag 2015 (CEST)Rispondi
Il numero fisso normale della polizia comunale funziona ed è attivo, ma me lo ai fatto togliere dal infobox e la polcom nel TI a quanto sappi non a un numero d'emergenza corto attivo. Evidentemente trovavo meglio la soluzioni di lasciare due volte il numero (uno nel listato e uno nella box dei numeri d'emergenza). Trovo che mettere il box dei numeri d'emergenza solo nell'articolo nazionale e/o regionale, anche se logica, non buona assai, mettendo il caso uno stampi l'articolo locale gli mancherebbero questi perché su un altra pagina. Per la maggior parte sono ripetitivi ma restano comunque utili quando se ne a bisogno che spero nessuno ne abbi veramente bisogno :). A stasera --Walta (discussioni) 10:32, 25 mag 2015 (CEST)Rispondi
Quando una persona visita una città di una nazione che non conosce, come minimo legge entrambi gli articoli. --Andyrom75 (discussioni) 10:49, 25 mag 2015 (CEST)Rispondi
Va bene cosi? --Walta (discussioni) 08:18, 27 mag 2015 (CEST)Rispondi
Si grazie 1000. :-) --Andyrom75 (discussioni) 08:34, 27 mag 2015 (CEST)Rispondi

Istanbul

modifica

Nell'articolo in oggetto sono stati introdotti i seguenti errori:

  • Creazione della sottosezione "Popolazione" che non è compresa nel modello standard
  • Utilizzo del nome turco "İstanbul" anziché quello italiano "Istanbul"
  • Utilizzo del tag HTML BR
  • Cancellazione delle fasce di prezzo nella sezione "Dove alloggiare"

Avrei piacere che rimediassi tu. Fammi sapere, --Andyrom75 (discussioni) 23:14, 2 giu 2015 (CEST)Rispondi

Si concordo e elimino il sottotitolo "popolazione" essendo inutile perchè già il testo lo dice.
Eliminando il sottotitolo e compattando il testo o eliminato il <br /> utilizzato. Delle volte ne faccio uso perché mi conduce idealmente il testo in giù di una sola linea sulla prossima riga e al momento non conosco altro metodo per farlo. Potrei lasciare vuota una linea della quale faccio anche uso, ma questa mi da uno spazio di non una ma una e mezzo linea. Sfortunatamente non conosco abbastanza le finezze della sintassi Wiki Markup, e non o trovato niente, per rimpiazzare idoneamente il <br /> e siccome mi ai proposto di togliere i <br /> avvrai sicuramemte una soluzione e mi puoi aiutare a migliorare le mie conoscienze.
Ci o messo un po di tempo a trovare la differenza tra Istanbul o İstanbul; era la i diacritica iniziale :)) Resto del testo scorporato verso la sezione di discussione Grafia.
P.S.: O visto e vorrei cambiare più tardi nell'articolo della città metropolitana di İstanbul l'errore della traduzione di belediye in distretti e sobborghi il quale credo sii sbagliato assai essendo i belediye i municipi (suddivisione amministrativa corretta per comuni con più di 5000 abitanti, in questo caso Istanbul) e non distretti o sobborghi. A confermare questo, comunque scusa, ti o trovato solo l'articolo sulla wikipedia tedesca e turca non essendoci versione italiana. Ho anche visto che alcuni listati anno il nome originale dietro il name= e la traduzione italiana dietro il alt= (esempio see | nome=Sultan Ahmet Camii | alt=Moschea Blu). Credo Natoschka o tu mi avete detto che il nome italiano va primo perché visibile sulla mappa o mi sbaglio ? --Walta (discussioni) 21:12, 3 giu 2015 (CEST)Rispondi
Per i parametri alt e nome io preferisco fare come ti dissi l'altra volta anche se mi sembra non ci siano regole fisse a proposito. Questo perché se parlo di una meta in cui si parla una lingua scritta in un alfabeto non latino, lascio nel campo alt il nome in lingua originale e se fosse nel campo nome la mappa risulterebbe difficilmente leggibile ad un italiano. --Nastoshka(Al vostro servizio!) 21:33, 3 giu 2015 (CEST)Rispondi
I primi tre punti sono sistemati (al secondo c'ho pensato io). Resta da fare il quarto; che prevede il ripristino delle sottosezioni erroneamente cancellate e l'applicazione dei listing di tipo sleep e non quelli generici. Se hai dubbi chiedi. --Andyrom75 (discussioni) 23:41, 3 giu 2015 (CEST)Rispondi
Avevo già provveduto a ripristinare i titoli delle sottosezioni erroneamente cancellate. Va bene provvederò a rimettere anche sotto tali un listato vuoto tipo "sleep" anche se sicuramente non se ne avrà bisogno a questo livello essendo questi listati nei sotto-articoli della metropoli. --Walta (discussioni) 09:33, 4 giu 2015 (CEST)Rispondi
Grazie. Una cosa su quei 4 listing che hai aggiunto nella sezione generica. Forse su wikivoyage in generale (ma sicuramente su it:voy in particolare) non sono ammessi siti commerciali con cui è possibile prenotare più strutture. Gli unici siti ammessi sono quelli istituzionali delle singole strutture, che vanno collocati all'interno dei singoli listing. Questi elementi vanno rimossi. Inoltre il quarto listing ha un sito non raggiungibile. --Andyrom75 (discussioni) 10:32, 4 giu 2015 (CEST)Rispondi
Prego, ma considera il fatto che non gli o messi io li ma un utente prima di mè; li o trovati senza listing e li o solo messi nel formato dei listati listing. Diglielo a chi spetta (cioè all'utente che gli a messi p.f.). Grazie lo stesso; cosi spero di non fare quell'errore (se non dimentico) in futuro. --Walta (discussioni) 11:56, 4 giu 2015 (CEST)Rispondi
Grazie del chiarimento e scusa se non l'avevo notato prima, ma in questo periodo a causa di impegni extra-voy non riesco a porre l'attenzione che vorrei. In questo caso mi occupo direttamente io di sistemare la faccenda.

Grafia

modifica

Non capisco perché sii sbagliato utilizzare anche İstanbul nel testo, siccome nelle convenzioni di nomenclatura "dovremmo avere" niente accenti di pronuncia nei titoli italiani dei articoli, ma espediente di cui si può fare uso nel corpo del testo. O scritto "dovremmo avere" invece di "abbiamo" perché sinora trovo titoli come per l'articolo da me redatto con il titolo di Plzeň (invece di Plzen o Pilsen) che trovo sii in collisione con questa convenzione. Non ne o mai fatto cenno, ma visto che secondo questa convenzione giustamente trovi erroneo l'uso di İstanbul nel testo dell'articolo Istanbul ti vorrei domandare il perché di questa scelta non uguale per tutti i luoghi e uso differente delle convenzioni di nomenclatura da luogo a luogo. Lo İ turco viene pronunciato simile alla I italiana ma sembra avere una flessione del "e" del francese come in "cafe" credo. Gli inglesi direbbero forse che fosse quasi come una "e" nella parola "see". Sicuramente troviamo qualcuno che può spiegarle la pronuncia meglio che io :). A parte la pronuncia statisticamente ambedue Istanbul e İstanbul vengono calcolati assieme con 19.000.000 risultati su bing.it. Anche google.it non ne fa differenza e mostra circa 413.000.000 risultati. Plzeň mostra circa 39.900.000 risultati, mentre Pilsen mostra circa 10.900.000 risultati su google.it. È evidente che in questo caso wikipedia usi (avendo credo la regola del usare il termine più usuale nella lingua) il nome ceco anche se impossibile a scrivere con una tastiera italiana senza copiare i diacritici da qualche parte e quindi trovo contraria alla convenzione dei niente accenti di pronuncia nei titoli italiani. Non fraintendiamoci ma tengo a domandare perché non trovo chiaro assai di cui sopra. Per Pilsen poi l'ufficio del turismo ceco usa per l'italiano il nome Pilsen (vedi www.czechtourism.com/it/t/pilsen/) e anche la città stessa ne fa uso per le versioni in lingua straniera quali l'inglese e il tedesco usando www.pilsen.eu invece di www.plzen.eu usando l'ultima solo per la versione in ceco. Personalmente andrei di accordo di utilizzare il nome usato sul posto (se è un posto scritto in alfabeto latino perché se non deve essere traslitterato nell'alfabeto latino) per il titolo (anche se si dovrebbe precisare le convenzioni di nomenclatura) piuttosto che il nome nella lingua straniera al luogo quale in questo caso l'italiano. E giustamente fare un "redirect" come per esempio da Pilsen o da Plzen a Plzeň; cioè verso il nome (nel titolo) utilizzato sul posto (se è un posto scritto in lettere dell'alfabeto latino come la Turchia e la Cechia). Dammi il tuo parere p.f. sugli aspetti summenzionati e proposizioni d'uso fatte perché sono confuso non leggendo chiare assai regole ? --Walta (discussioni) 21:12, 3 giu 2015 (CEST)Rispondi

Provo a rispondere a qualcosa io ma temo che non riuscirò ad esaurire fin in fondo le tue domande. Dunque, la regola generale per i titoli degli articoli è guardare come è chiamato l'articolo su wikipedia italiana. Lo si fa per un sacco di ragioni, perlopiù tecniche e perché per arrivare a quel nome su Wikipedia hanno discusso a volte anche per anni (ecco il motivo di Plzeň) :). Le regole che hai citato tu sulla scelta del nome le applichiamo lì dove non è presente un articolo su Wikipedia. Per il corpo dell'articolo invece si può variare in alcuni casi ma dipende fortemente dal contesto e paragrafo e si dovrebbe usare la versione più nota al pubblico che legge l'articolo, in questo caso quello italiano. Ad esempio nel paragrafo sulla storia di Istanbul io avrei usato tra l'ironico e il dotto il nome Costantinopoli al posto di Istanbul. O nell'articolo su San Pietroburgo, se sto parlando di un'opera costruita nel 1924-1991 chiamerò la città Leningrado (spiegando opportunamente il perché) ma queste sono questioni stilistiche o piccole licenze creative nell'ambito di un articolo.
La differenza di pronuncia tra Istanbul e Ìstanbul è che la seconda (quella da te inserita) si legge con la 'i' italiana, mentre la prima versione con la i senza accento corrisponde al suono della vocale neutra (per intenderci la '-er' del tedesco aber). Andyrom ti ha consigliato la prima variante molto più diffusa in Italia per motivi - suppongo - di omogeneità: Non scriverei mai un articolo sulla Svizzera in italiano chiamandola Schweiz nel corso del testo o Schwiiz che se vogliamo è ancora più locale di Schweiz. Chiaro?
Un'ultima nota: Non guardare Google per quanto riguarda differenze in cui cambia solo il diacritico perché l'amato-odiato google è stato progettato da americani che - permettetemi questo sfogo - sono un po' ignoranti in fatto di linguistica e con la solita mania di essere padroni del mondo. Per Google Plzeň o Plzen o Plzeñ o Plzeń sono tutte la stessa cosa perché semplicemente la tastiera inglese non prevede quei diacritici. --Nastoshka(Al vostro servizio!) 21:33, 3 giu 2015 (CEST)Rispondi
In parte ti ha già risposto Nastoshka, comunque sul nome dell'articolo, il punto è che se l'articolo si intitola X (noto localmente anche come Y e Z), significa che X è il nome più diffuso in Italia, per tanto, per coerenza con questa "scelta" e con gli altri articoli del progetto, va usato solo X a meno di eccezioni specifiche e contestualizzate.
Sul nome dei listing, il parametro nome dovrebbe contenere quello italiano, qualora sia quello più utilizzato (nel tuo esempio "moschea blu" direi che lo sia), e in alt quello ufficiale locale, oppure altri nomi con cui è noto il listing. Tuttavia se non esiste un nome italiano prevalente, si può mettere in nome, quello ufficiale e in alt altri nomi con cui è noto. --Andyrom75 (discussioni) 23:31, 3 giu 2015 (CEST)Rispondi
Salve e grazie per le vostre spiegazioni. Anche se continuo avere dubbi, leggendo su Wikipedia:Discussioni: aiuto:Nomi stranieri cose come <cit>ci sono varie discussioni, convenzioni e linee guida che però sembrano ignorarsi a vicenda lasciando ciascuno coi propri dubbi e sulla propria strada.</cit>. Evito di commentare qui la complicanza a capire il contenuto su w:it:Discussione:Trascrizione#Confusione_trascrizione_e_traslitterazione. Su Wikipedia:Bar:Discussioni:Ancora diacritici e lettere speciali al inizio della pagina vi è scritto <cit>Questa è un'altra discussione ciclica</cit> e <cit>Tutte le discussioni sono arrivate ad un punto morto, si può una buona volta completare e stendere un regolamento completo che possa essere applicato ...</cit>. Comunque chi dopo questo non si da la briga di continuare a leggere , si perde i risultati in fondo pagina e a mezza pagina il commentario di MFG con cui concordo pienamente <cit>I testi non esoterici, come l'Enciclopedia Zanichelli, la rivista Limes e il Calendario Atlante De Agostini, assolutamente accessibili a chi non sappia niente di islandese, polacco, ungherese, svedese, etc., scrivono Lýðveldið Ísland, Lech Wałęsa, Wojtyła, e così via. (Caspita, quando li leggevo a 12 anni non mi hanno mai terrorizzato i segni diacritici; al più vederli ha stimolato in seguito la mia curiosità a saperne il significato). Perché Wikipedia deve essere da meno di loro? Scusate la prolissità.</cit>. Alla fine della pagina si legge che si è arrivati al risultato che sia da considerarsi approvata la proposta 1 che riporto qui sotto, per consenso fra i partecipanti discutendo solo di lingue originariamente scritte in caratteri latini (lasciando da parte al momento gli idiomi che usano sistemi di scrittura alternativi)

*PROPOSTA 1
Titolo-> Grafia originale;
Incipit-> Grafia originale + grafia semplificata;
Corpo del testo-> Grafia originale;

Esempio:
Davíð Oddsson:

Davíð Oddsson (anche David Oddsson)...
.. Ísafjörður ... Wojtyła...

Stando a questa scelta comunque anche su w:it ci dovrebbe essere una ridirezione da Istanbul a İstanbul come lo è per Pilsen e Plzen verso Plzeñ, anche se domandando persone per strada come scriverebbero il nome, non ne o trovata una che non a usato Pilsen. Ovvero si è fatto una scelta ma non la si a applicata; cioè alcune linee guida non sono state adattate, o le voci adi rticoli, dopo questa scelta; E se o capito bene queste linee guida it:w valgono anche per noi su it:voy. Ma forse sono io che capisco solo stazione? --Walta (discussioni) 09:33, 4 giu 2015 (CEST)Rispondi
Il problema della traslitterazione e del titolo delle voci è un problema eterno dei progetti wiki. Io stesso ho partecipato a discussioni lunghe chilometri. In generale ci si divide in due gruppi: alcuni vogliono preservare la dicitura originale del nome, altri quella più accessibile e semplice da gestire per un italiano. Ora non è il caso di aprire qui la stessa discussione. Ci sono articoli su Wikipedia e anche qui che portano un titolo che mi fa venire il voltastomaco a guardarlo ma ti inviterei a pensare a due punti:
  • Scopo di Wikivoyage: Non è un'enciclopedia, il che da una certa libertà a noi contributori. Devi sempre pensare: chi legge Wikivoyage? Una persona che molto probabilmente sta organizzando un viaggio in quella regione/città. Pretenderà da noi quindi una descrizione esaustiva di attrazioni, alberghi, ristoranti, percorsi turistici e una buona dose di curiosità. Se poi è interessato alla storia, a questioni più culturali può sempre saziare la sua curiosità leggendo Wikipedia.
  • Stato attuale di Wikivoyage: siamo un progetto molto giovane, mancano ancora articoli su alcune capitali di stati e altri articoli che dovrebbero essere i "must" di una guida sono a dir poco incompleti. Sia dal lato dei contenuti che dal lato tecnico (template, funzionalità, accessori, gpx, carte............) c'è tantissimo da fare. Su Wikipedia se ne sono preoccupati solo dopo 8-9 anni di esistenza del progetto. Ecco perché penso che al momento dovremmo concentrarci sul migliorare i contenuti e per chi ne ha le conoscenze sul migliorare l'infrastruttura tecnica di wikivoyage. Tutto il resto: policy, regole ecc... verrano quando avremo una comunità più folta di contributori (ad oggi siamo meno di dieci) e un progetto già abbastanza avviato e autonomo.

Spero di essere stato esaustivo. --Nastoshka(Al vostro servizio!) 09:55, 4 giu 2015 (CEST)Rispondi

Tra parentesi - e concludo - è un problema che sembra sempre più grande di quel che è in realtà. È vero che Lýðveldið Ísland è più corretto ma è anche vero che è complicato digitarlo. Ora che l'articolo si trovi a Lydveldid Island o a Lýðveldið Ísland ha poca importanza grazie all'uso di redirect e al fatto che entrambi i nomi sono riportati sempre nell'incipit. Che un utente digiti l'uno o l'altro arriverà sempre alla parte più importante e cioè all'articolo frutto del lavoro dei wikiviaggiatori. --Nastoshka(Al vostro servizio!) 10:01, 4 giu 2015 (CEST)Rispondi

Isole dei Principi

modifica

Hallo Walta, ein paar Fragen für Sie hinsichtlich des Artikels "Isole dei Principi". Mi piacerebbe tanto scriverti in tedesco ma lo farò in italiano così che anche gli altri possano capire:

  • Mi spieghi che funzione ha "Büyükada" all'inizio di "Cosa vedere"? Se ho ben capito volevi che fosse un'altra sezione ma hai dimenticato gli uguali (=).
  • "Con i mezzi pubblici": non credi che quel lungo elenco con i prezzi sia molto difficile da leggere/comprendere e che un lettore occasionale lo salterebbe a piè pari? Credo sarebbe meglio un breve elenco tramite marker o elenco puntato semplice con una selezione delle stazioni / mete più importanti per un turista. Intendo dire che dovremmo fornire le informazioni per luoghi che la gente in buona probabilità vorrà visitare; se poi io cerco la fermata per il mio B&B sperduto su una collina con una fermata isolata, allora chiederò o mi informerò da me senza pretendere che ci sia su una guida.
  • Nei listing tieni presente che andando a capo e inserendo quella specie di elenco puntato tramite trattini (-) fa uscire il testo dal template. Io se possibile lo semplificherei evitando di essere troppo promozionale. Quest'ultimo punto, a differenza dei primi due è più una questione di stile e prendilo come un consiglio.

Viele Grüße! --Nastoshka(Al vostro servizio!) 19:56, 7 giu 2015 (CEST)Rispondi

Guten Abend Nastoshka ich trau mich dir wenigstens die Ansprache auf deutsch zu Schreiben ;). Also fange ich mal von vorne an;
  • "Büyükada" all'inizio di "Cosa vedere" e nelle altri sezioni è un solo un idea per separare (die Einträge; wie sagt man dazu auf italienisch? Ich glaube) i listati sulle varie isole. Pensi che dovrei metterli (invece già) in sottosezioni con dei uguali (=) o cosa proponi ? Non condividerei un idea di separare l'articolo in sottoarticoli per ogni isola al momento. Was schlägst du vor?
  • Siccome (l'ho visto su diversi articoli) scrivere talvolta i prezzi dei biglietti del trasporto pubblico, l'ho fatto anche per Adalar. Comunque la lista non è esautiva ma solo una selezione che comunque credo tu trovi sii ancora troppo lunga. Ma mettere le tarife dei Faiton nei vari listati, avrebbe di conseguenza, che si troverebbero un po dappertutto sulla pagina e nel caso di un cambiamento delle tariffe non sarebbe più facile correggerli senza fare errori di dimenticanza (sagt man so auf italienisch denk ich mal). Preferirei allora cancellarli (o forse meglio al momento metterli per ora in <!-- -->, cosi ci restano sul retroscena casomai io o un altro autore ne voglia farne uso nei singoli listati). Lascierei comunque il prezzo del mezzo e completo giro dell'isola che sono i piu costosi. Entscheide du bitte (p.f.), da ich dazu gerade recht meinungslos bin.
  • L'elenco puntato inserendo :- non causa una vera uscita dal listaggio nel singolo listato; rimanendo dietro il punto di lista dell'asterisco e come sottopunto della descrizione del listato in maniera di meglio strutturare visivamente l'informazione data al lettore, non usando html. Ma lo stesso aiutandomi molto, a dare quel poco di struttura per le informazioni nelle descrizioni dei listati delle strutture ricettive. E cliccando su modifica anche l'informazione nelle descrizioni dopo i :- resta visiva e maneggiabile per chiunque. Ich glaube ich agiere hier ergänzend im Neuland, (und damit womöglich im stilistischen Graubereich,) ohne jedoch die vorgegebene Struktur zu zerstören. Aber diese Zeilenverrückung erleichtert mir sehr die Leserlichkeit und das Einpflegen der "Descrizioni" Daten bei den Übernachtungseinrichtungen.
  • Sag mal du beschriebst mir vor kurzem das wir Editoren auf der it:voy nur 10 Leute währen; hab ich das richtig gelesen? Haben den viele Schluß gemacht oder wie würdest du diese geringe Anzahl beschreiben. An was liegt es denn womöglich? Wo sieht man denn wer wo was und etwas über die Artikelstatistik der it:voy? --Walta (discussioni) 22:50, 7 giu 2015 (CEST)Rispondi
  • Extra für dich ist es doch ein bißchen mehr auf deutsch als nur die Ansprache geworden :)) --Walta (discussioni) 22:53, 7 giu 2015 (CEST)Rispondi
Hallo wieder Walta und Danke sehr für deine schnelle Antwort. Ich werde jetz auf Deutsch schreiben (ich brauche auch es, da ich seit nächstem Monat nach Deutschland umziehe ;) Also, entschuldig mich, ob mein Deutsch noch fehlerhaft ist.
Ich bin völlig einverstanden mit alles, was du gesagt hast... mit einigen Bemerkungen.
  • Büyükada. Eintrag auf italienisch wird "annotazione, appunto" übersetzt. In diesem Fall würde ich den Text unverzüglich in Absätze arrangieren. Also "Büyükada" soll eine neue Sektion werden.
  • Faiton: Ich meinte einfach das ;) statt ein einzelner Text mit alles drin, eine Liste, die ein bisschen lesbare ist. Gefällt sie dir?
  • Liste mit :- bei Übernachtungseinrichtungen: einverstanden mit Dir. Ich hatte ein klein technisches Problem und daher sah ich den Text nicht in dem Listing.
  • Voy-Benutzer: Hier findest du die Statistiken nach Artikeln; einfach schreib den Name der Seite oben. Hier die Statisktiken hinsichtlich der Benutzer/innen und hier viele anderen. Die Ursachen? Weiß niemand genau. Einerseit ist Wikivoyage ziemlich jung als Projekt (Wikipedia hat Milionen Artikeln, wir haben 5000), anderseits im Gegensatz zu Wikipedia es gibt viele Agenturen, Webseiten und Diensten auf Internet die sich um Tourismus kümmern, und dann gibt es Probleme - meiner Auffassung nach - bei der Wikimedia Foundation: Sie benutzt fast ihr ganzes Vermögen für die größte Projekte wie Wikipedia oder Wikidata und Wikivoyage braucht auch einigen technische Aufbesserungen (gar nicht zu reden davon, dass in dem Verwaltungsrat sind alle Wikipedianer und keiner Wikivoyager).
  • Extra für dich auch; ist es um zu danken! --Nastoshka(Al vostro servizio!) 23:28, 7 giu 2015 (CEST)Rispondi
Schönen sonnigen morgen Nastoshka, sag mal sollten ich/wir nicht die reinen geographischen Angaben der Inseln, die nun unter den Quartieren stehen, wieder nach Oben in die Sektion Einleitung > Geographie setzten, von mir aus auch mit oder ohne den Bunten Quadraten? Gruß --Walta (discussioni) 07:27, 9 giu 2015 (CEST)Rispondi
Einen sonnigen Tag dir auch! :) La sezione cenni geografici è usata normalmente per le caratteristiche morfologiche / idrografiche della meta: c'è il mare o è una destinazione di montagna, o entrambe? Che temperature ci sono in media durante l'anno? Insomma tutto quello che ha a che fare con la geografia e può aiutare il lettore a capire che tipo di vacanza organizzarsi. Le informazioni che avevi inserito tu invece le mettiamo di solito in Come orientarsi e servono a fornire una panoramica della destinazione - utile appunto per l'orientamento. Spero di aver risposto alla tua domanda. Un saluto! --Nastoshka(Al vostro servizio!) 15:17, 9 giu 2015 (CEST)Rispondi
Piccola correzione a quanto ho detto: le info sul clima vanno in "Quando andare". Scusami per la svista. --Nastoshka(Al vostro servizio!) 16:31, 10 giu 2015 (CEST)Rispondi

Ancore dei listing

modifica

Se ricordo bene era proprio con te che parlammo di questo argomento. Vedi in lounge gli ultimi sviluppi ;-) --Andyrom75 (discussioni) 11:31, 29 giu 2015 (CEST)Rispondi

Non sono stato in linea Internet per un po di tempo e forse lo sarò per altro tempo, ma comunque è strano che proprio oggi, che mi scrivi queste belle nuove, anche io vado in linea :)). Grazie per questo strumento dell'ancora che funziona anche da pagina a pagina e non solo internamente sulla pagina ove vi è l'ancora; almeno così è stato descritto su Template:Listing. Questo strumento è anche una valida Opzione se non si vuole doppiette dei listati. Grazie del continuo lavoro gentil Utente:Andyrom75 per noi tutti :)) --Walta (discussioni) 21:35, 29 giu 2015 (CEST)Rispondi

Wikivoyage:Lounge#Bozze_da_migliorare

modifica

Walta, visto che a differenza del tuo connazionale hai una ottima conoscenza della lingua italian, che ne pensi di dare dignità agli stralci di articolo da lui creati? --Andyrom75 (discussioni) 00:05, 9 lug 2015 (CEST)Rispondi

Catania

modifica

Quando attingi da altri progetti wiki (e.g. Wikipedia), ricordati di copiare nell'oggetto della modifica il permalink per individuare univocamente la versione esatta della pagina in questione. --Andyrom75 (discussioni) 21:06, 11 apr 2016 (CEST)Rispondi

Aree della Sicilia

modifica

Ho visto che hai modificato le aree in oggetto. Ti invito a guardare quanto scritto su Discussione:Sicilia e partecipare alla discussione. --Andyrom75 (discussioni) 15:40, 20 apr 2016 (CEST)Rispondi

Grazie dell'avviso; mi ci intrufolerò nella discussione. Peccato che si è sfuocata a ottobre 2015. --Walta (discussioni) 16:31, 20 apr 2016 (CEST)Rispondi
"Soffiaci sopra" magari rinvigorisci il fuoco ;-) --Andyrom75 (discussioni) 16:43, 20 apr 2016 (CEST)Rispondi
Ci proverò; avendo ripristinato Trapani che effettivamente è Sicilia occidentale non è molto cambiato. O ampliato le parte sopprastante della geografia. Potresti p.f. controllare perchè se si clicca sulle coordinate della sicilia (in cima a destra) si arriva sempre su una cartina di Pantelleria? --Walta (discussioni) 17:12, 20 apr 2016 (CEST)Rispondi
Ciao Andyrom75, altro che discussione sfuocata. Questa è spenta! Non vi è stato nessun interesse per quattro mesi :-((((. Eppure mi ci sono messo; suggerendo nuove idee e ampliando sul pre-scritto nella discussione dai precedenti autori. Anche a tè un re-invito a p.f. controllare perchè se si clicca sulle coordinate della sicilia (in cima a destra) si arriva sempre sulla cartina di Pantelleria e non sul centro della Sicilia; grazie! --Walta (discussioni) 16:49, 24 lug 2016 (CEST)Rispondi
Mi dispiace perché vorrei sinceramente che la discussione vada avanti per arrivare a definire le aree siciliane. Purtroppo se la gente non partecipa non si riesce ad arrivare a nulla :-( --Andyrom75 (discussioni) 23:28, 24 lug 2016 (CEST)Rispondi
avendo problemi familiari perduranti e di spiccioli, o già poco tempo a dedicare a WV, e così mi dispiace anche a mè. Il concetto wiki è bello se si riesce a collaborare con qualcuno; ma cosi è tempo perso, senza nessuno interessato alla discussione sulla Sicilia. A tè come ti pare la mia idea? Quali i punti forti e quali i punti deboli? sei riuscito a capire perché le coordinate della Sicilia puntano sul centro della isola di Pantelleria invece di puntare sul centro (dell'isola) della sicilia? Saluto --Walta (discussioni) 08:06, 27 lug 2016 (CEST)Rispondi
Le coordinate erano sbagliate; le ho appena corrette. La tua proposta è ben strutturata ma non conoscendo bene la regione Sicilia non sono in grado di giudicare se sia la migliore soluzione. --Andyrom75 (discussioni) 13:43, 27 lug 2016 (CEST)Rispondi
O ampliato il mio discorso e immesso proposte ben definite. Speriamo che frutti e ci siino contribuzioni. Se non vi è ne dissenso, ne consenso, userò la geografia della Trinacria Discussione Sicilia su Wikipedia: La realtà geografica è primaria rispetto alla realtà politica.--Walta (discussioni) 11:15, 25 ago 2016 (CEST)Rispondi

Borse "Alessio Guidetti" per Wikimania 2016

modifica
 
Ciao, un messaggio dalla Commissione Borse "Alessio Guidetti"

Ciao, come forse saprai quest'anno Wikimania, il raduno annuale delle comunità Wikimedia, si terrà a Esino Lario (Lecco) dal 22 al 28 giugno.

Come per le scorse edizioni dell'evento, anche per il 2016 l'associazione Wikimedia Italia intende rendere disponibili alcune borse di partecipazione.
Potete trovare il bando di partecipazione con tutti i dettagli a questo link.
La scadenza è il 30 aprile 2016, ore 23:59 CEST.

Trovate invece tutte le informazioni su Wikimania Esino Lario sul sito ufficiale dell'evento
Grazie, e un sincero augurio di buon lavoro e buon divertimento sull'enciclopedia libera :-)


per non ricevere più questa tipologia di messaggi rimuovi il tuo nome da queste liste


--Alexmar983 (discussioni) 16:29, 26 apr 2016 (CEST)Rispondi

Listing type

modifica

Per piacere, fa attenzione a non introdurre parametri inesistenti nei listing su it:voy. Il parametro type, che sicuramente sarà usato in altre versioni linguistiche, qui su it:voy, non esiste. Su un altro articolo li ho rimossi io. --Andyrom75 (discussioni) 09:34, 8 ago 2016 (CEST)Rispondi

Grazie per avermelo comunicato, e rimosso --Walta (discussioni) 09:37, 8 ago 2016 (CEST)Rispondi

Catania e altre modifiche

modifica

Innanzitutto grazie per i tuoi contributi sull'articolo di Catania. Avrei tuttavia alcune domande/richieste:

  1. Odeon greco romano: il testo mi sembra copiato da [4] se non lo riformuli va cancellato perché in copyviol.
  2. Bagni e terme (Isola d'Ischia): la frase introduttiva secondo me è ancora troppo simile a [5]. Riusciresti a riformularla ancora un po'?

Grazie mille --Lkcl it (Scrivimi) 22:10, 11 ago 2016 (CEST)Rispondi

Fatto!, spero che ti addica --Walta (discussioni) 08:15, 12 ago 2016 (CEST)Rispondi
Ottimo. grazie mille! --Lkcl it (Scrivimi) 21:12, 12 ago 2016 (CEST)Rispondi
Potresti cortesemente riguardare anche Industrie a Catania? il fatto che la descrizione dica "organizzati dal nostro..." mi fa pensare anche in questo caso a un copia incolla. Grazie mille e scusa se continuo a stufarti. --Lkcl it (Scrivimi) 18:35, 13 ago 2016 (CEST)Rispondi
No, anzi hai fatto bene a farmelo notare; perchè era infatti un appunto copia e incolla, che ho messo nella descrizione del listato Fabbrica, e ho dimenticato di metterlo nei prezzi. Grazie! --Walta (discussioni) 21:34, 13 ago 2016 (CEST)Rispondi

Ciao, vorrei porti ancora alcune domande:

  1. le tabelle orari delle ferrovie dello stato funzionano bene? io vedo solo il treno delle 8.05, forse se c'è una periodicità è meglio scrivere 'un treno all'ora' o qualcosa del genere...
  2. Toglierei i numeri dell'ACi e del CCISS, sono nazionali non di Catania

--Lkcl it (Scrivimi) 21:17, 24 ago 2016 (CEST)Rispondi

Le tabelle funzionano. Ti riferisci alla stazione ferroviaria di Catania Acquicella. Non sono riuscito a saperne di più. Sembra proprio al momento vi sii solo quel treno. Comunque lascerei la liena verso la tabella (per evitarci di non essere aggiornati caso mai cambi qualcosa). I numeri telefonici dell'ACi e del CCISS, li avevo messi li per una logica tutta mia; pensando che se se un utente wv:it vorrebbe stampare la pagina, vi trova anche quei numeri nazionali a 4 cifre, che non sono proprio conosciuti a memoria come quelli a 3 cifre. Ma hai principalmente ragione e ti seguo e li muovo verso l'articolo nazionale. Saluto --Walta (discussioni) 08:57, 25 ago 2016 (CEST)Rispondi

Sicilia

modifica

Non è sufficiente scrivere "ampliato (con testi copiati da w:it)"; devi proprio indicare il permalink dell'articolo sorgente. Nota: il permalink e non l'URL, perché il primo punta ad una versione ben specifica, mentre il secondo no. --Andyrom75 (discussioni) 15:31, 25 ago 2016 (CEST)Rispondi

Avevo corretto i titoli e i livelli delle sottosezioni, ma nel tuo ultimo salvataggio hai annullato la modifica precedente. Puoi occuparti tu di risistemarli così evitiamo altri inconvenienti? --Andyrom75 (discussioni) 18:13, 26 ago 2016 (CEST)Rispondi
In fatti non avevo finito; spero che vada bene così. --Walta (discussioni) 18:37, 26 ago 2016 (CEST)Rispondi

Cipro del Nord‎

modifica

Walta, per uniformità con gli altri progetti, ripristinerei la divisione in tre zone, per la quale abbiamo già una cartina in formato Wikivoyage, citando come sono stati raggruppati i distretti. Eviterei di ricalcare la struttura amministrativa. Una volta redatti gli articoli dei tre territori turistici, se abbiamo abbastanza materiale svilupperemo anche i sotto-articoli di tutti e 5 distretti, ma a giudicare il materiale che si trova in giro mi sembra un po' prematuro. --Andyrom75 (discussioni) 18:40, 17 ott 2016 (CEST)Rispondi

Buonasera Andrea, capisco l'argomento dell'uniformità, ma non o usato espressamente quella cartina delle 3 zone, essendo quelle (anche esse) regioni amministrative prima della separazione in due stati (nord e sud) nel 1974 e non utilizzata su tutte le versioni linguistiche; La cartina della versione portoghese di Wikivoyage bene illustra tutte le regioni amministrative con i confini ante 1974 e il confine della zona verde di separazione tra nord e sud e non utilizza la cartina a 3 zone. Nella maggiore parte delle versioni linguistiche che utilizzano invece la cartina a 3 zone non è stato redatto testo per queste; a parte la versione inglese, ma anche essa di poca utilità (vedi https://en.wikivoyage.org/wiki/Kyrenia_district e un po meglio la pagina per Famagusta). La versione tedesca parla invece di 5 regioni turistiche che coincidono grosso modo con le zone (amministrative) odierne della mappa (che o scelto) e non utilizza quindi la mappa a 3 zone (amministrative ante 1974). Concordo che non vi è molto materiale raggruppato per avere 5 invece di 3 zone. Ma la cartina attuale ci darà la possibilità di non dovere ricorrere a testi continui di territori suddivisi (per la maggiore tra nord e sud) come Questo articolo riguarda solo il lato nord turco-cipriota del quartiere; vedi quartiere Nicosia (Sud) per la parte greco-cipriota del quartiere, ecc. Cercherò di mettere dei primi testi per le 5 zone, ma ci metterò del tempo, non avendo niente di "precotto" ;-), Saluto, --Walta (discussioni) 21:58, 17 ott 2016 (CEST)Rispondi
Se proprio vuoi seguire la strada dei 5 distretti, sarebbe altresì importante avere una mappa in stile Wikivoyage al posto di una generica. Sei in grado di realizzarne una? --Andyrom75 (discussioni) 22:22, 17 ott 2016 (CEST)Rispondi
Qual'è lo stile di mappa Wikivoyage, fammi dei esempi p.f. grazie --Walta (discussioni) 23:21, 17 ott 2016 (CEST)Rispondi
Guarda una qualunque mappa presente negli articoli degli Stati e nel 90% degli articoli delle regioni. Le città usano solo le mappe dinamiche ad eccezione delle metropoli. --Andyrom75 (discussioni) 23:48, 17 ott 2016 (CEST)Rispondi
Andrea, devo trovare una cartina non pre-scritta e provarci; ma non sono sicuro. Ho visto che sulla cartina dell'Italia vi è scritto Tuscana invece di Toscana. Ho dei problemi con la mappa dinamica su Distretto_di_Güzelyurt#Territori_e_mete_turistiche, in quanto la città 4 (Lefke) viene presentata come città 3 sulla mappa e il villagio ex-clave 1 (Erenköy) non viene presentato del tutto, ma bensì la città 2 (Gemikonağı) viene presentata come città 1 sulla mappa, e non trovo l'errore :-( --Walta (discussioni) 13:21, 18 ott 2016 (CEST)Rispondi
È un bug dello script che gestisce la mappa lato server. Tu sei innocente ;-) Ho segnalato il problema. --Andyrom75 (discussioni) 20:08, 18 ott 2016 (CEST)Rispondi
Buonasera Andrea,
1) questo bug dello script causa errori anche sulle altre due cartine dei Distretti di Cipro del Nord. Lo causa un pò ovunque su wv:it o solo su nuove cartine?
2) Scusa ma non sono riuscito fare la cartina stile wikivoyage che mi avevi chiesto. Infatti dovrei sovrapporre due cartine/strati; ma non trovo un sito online. Abbiamo qualcuno di specializzato in cartine a cui posso chiedere un aiuto? Saluto --Walta (discussioni) 18:25, 22 ott 2016 (CEST)Rispondi
  1. Premesso che le nuove cartine NON sono in uso su it:voy, quel bug si verifica su tutte le cartine. L'unico che può risolvere quel bug è Mey2008, ma mi ha detto oggi che non ci lavorerà più, quindi gli ho proposto di farlo io al posto suo, ma non so se è d'accordo. Sto aspettando la sua risposta.
  2. L'esperto è Lkcl, ma ti dico già che non ha tempo di lavorarci, deve ancora terminare la cartina sulla Sicilia e correggere il bug che avevi notato su quella dell'Italia. Quindi l'unica soluzione è che te ne occupi tu di questa cartina. --Andyrom75 (discussioni) 08:52, 23 ott 2016 (CEST)Rispondi
I wikilink da usare su it:voy sono quelli di it:w quindi va scritto "Kirenia (Girne)" e non "Girne (Kirenia)". Correggio per piacere, e se ne hai modificati altri correggi anche quelli. Inoltre nota l'uso del corsivo tra parentesi per indicare il nome ufficiale nella lingua ufficiale. In altri punti hai indicato "in turco", questo è scorretto, nel senso che è ridondante. Aggiungere "in greco" invece è corretto, perché non essendo la lingua ufficiale, va specificato in quanto non implicito. --Andyrom75 (discussioni) 12:04, 23 ott 2016 (CEST)Rispondi
Negli articoli statali o regionali è buona norma cercare di non eccedere la decina di città. In ogni caso il template (per evitarne l'abuso) tronca la lista a 20. Ciò che va fatto, e che ti suggerisco, è di lasciare qui le principali città e di spostare le altre nei vari sotto articoli. Ricordiamoci sempre che Wikivoyage non è Wikipedia, qua si suggerisce il meglio e non si censisce "tutto". --Andyrom75 (discussioni) 11:56, 5 nov 2016 (CET)Rispondi

Distretto di Güzelyurt

modifica

Il template citylist viene ora riconosciuto correttamente lato server e la numerazione nella mappa dell'articolo in oggetto è di conseguenza corretta. --Andyrom75 (discussioni) 14:39, 2 nov 2016 (CET)Rispondi

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey

modifica
  1. Questa inchiesta è sta principalmente pensata per ottenere pareri sull'attuale lavoro della Fondazione Wikimedia, non sulla strategia a lungo termine.
  2. Problemi legali: Non ci sono acquisti previsti. per partecipare, è necessario essere maggiorenni. Patrocinato dalla Fondazione Wikimedia, ubicata in 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105.Termine 31 gennaio 2017. Nullo ove proibito Click here for contest rules.

RE:User:

modifica

Ciao. Non si tratta di un errore del server: inserendo il titolo di una pagina (in questo caso User:NOMEUTENTE tra parentesi graffe, il risultato è che viene richiamata l'intera pagina. Ad esempio, se io qui inserissi {{Tematica:Itinerari}} vedresti l'intera pagina riportata qui. uesto non funziona per le pagine nel ns0 (ad esempio {{Milano}} restituisce il link "rosso" al template mancante). --Yiyi (discussioni) 18:18, 14 gen 2017 (CET)Rispondi

Fatih

modifica

La divisione delle strutture è sempre per fascia di prezzo. Se proprio vuoi inserire delle divisione per area lo puoi fare all'interno della fascia di prezzo, ma non all'incontrario. --Andyrom75 (discussioni) 12:22, 23 nov 2017 (CET)Rispondi

Stessa cosa per Beşiktaş. --Andyrom75 (discussioni) 22:56, 23 nov 2017 (CET)Rispondi
Salve Andrea, sì capisco, sarà per uniformità su it:wv. Comunque İstanbul è talmente grande e affollata che anche le voci dei suoi distretti ingrandiranno man mano che entrano info. Metterò come da tè suggerito i Vicinati (Mahalle) entro le fasce prezzo per tenere un ordine per zona. Walta (discussioni) 17:07, 24 nov 2017 (CET)Rispondi
Attenzione, i Mahalle cioè Vicinati (che sono amministrativi), non sono da confondere con i Semt cioè Quartieri (che non sono amministrativi), e di cui non ho trovato confini esatti. La Wikipedia in inglese non è precisa in materia, e wikipedia in catalano e in turco precisano parzialmente mancanze della versione inglese. Ecco la lista definizioni tratta da più pagine:
  • İl = Provincia
  • İl belediyesi = Comune capoluogo di provincia
  • İlçe (pl.= İlçeler)= Distretto
  • İlçe belediyesi = comune capoluogo di distretto
  • Köy (pl.= Köyler)= Villagio
  • Kasaba = Town (centro abitato nella grandezza di mezzo tra una città e di un villaggio)
  • şehir (pl. şehirler) = Città
  • Büyükşehir Belediyesi = Comune metropolitano (che significa letteralmente Grande città comunale)
  • Belediye (pl.= Belediyeler) = Comune (Comune di xx = xx Belediyesi)
  • Semt (pl. Semtler) = Quartiere (non amministrativo) o Rione. (Esempio: Fener era un quartiere bizantino. Vedi testo https://tr.wikipedia.org/wiki/Fener,_Fatih)
  • Mahalle (pl. Mahalleler) = Vicinato (amministrativo) (Vicinato di xx = xx Mahallesi). Mahalle era un tempo il nome donato a alla zona di espansione della comunità di persone che viveva attorno a un luogo di culto e al suo capo religioso quale il Parroco di una chiesa, l'Imam di una moschea, il Rabi di una sinagoga. Dal 1826 venne introdotta l'elezione di un "Mukhtār" (che significa letteralmente "scelto" https://it.wikipedia.org/wiki/Mukht%C4%81r) che prese il posto dei capi religiosi. Vedi il testo Wikipedia in Catalano (https://ca.wikipedia.org/wiki/Mahalle parzialmente capibile anche da un italiano). Walta (discussioni) 17:07, 24 nov 2017 (CET)Rispondi
Nonostante mi dolga sapere delle tue vicende personali, sono felice di rivederti da queste parti per contribuire al progetto.
Capisco la complessità della realtà turca da quello che scrivi (queste cose potrebbe essere utile specificarle nell'articolo nazionale), tuttavia la struttura delle sezioni è sempre la stessa e non va cambiata. Quando emergerà la necessità di suddividere un distretto (nome convenzionale di it:voy) in ulteriori distretti si seguirà ciò che anni fa è stato fatto per Manhattan (distretto di New York) scorporando le singole strutture dall'articolo principale inserendole negli specifici articoli di competenza. --Andyrom75 (discussioni) 11:35, 27 nov 2017 (CET)Rispondi

Disambiguazioni

modifica

Walta vorrei chiederti se secondo te è possibile spostare "Beyoğlu, Istanbul" a "Beyoğlu (Istanbul)" in analogia a quanto si fa con altri articoli in caso di disambiguazione? --Lkcl it (Scrivimi) 20:18, 5 gen 2018 (CET)Rispondi

Buona sera Lkcl_it, solo forse direi sì, avendo utilizzato come da ns. guida di disambiguazione ...nella quasi totalità dei casi sarà sufficiente ricalcare lo stesso nome usato su Wikipedia, lo stile come visto su w:tr:Beşiktaş,_İstanbul --Walta (discussioni) 23:16, 5 gen 2018 (CET)Rispondi
Per dirti la verità, trovo che la versione de:voy ha adottato la soluzione piu semplice e facile da capire con un semplice slash (cioè sottosezionando), vedi de:Istanbul/Fatih. Per chi non è affine all'uso della parentesi, essendo il nome in parentesi dietro un nome proprio di qualcosa o di un posto, spesso visto come nome alternativo al nome principale, come anche in uso nei nomi dei listati ("listing"), al quale nome principale, si affianca il nome alternativo in stessa o lingua diversa nella parentesi. Ma come da discussione già avvenuta la versione it:voy non ha liberalizzato l'uso dello "slash" come lo ha de:voy. --Walta (discussioni) 23:50, 5 gen 2018 (CET)Rispondi
L'uso dello slash nei titoli degli articoli è profondamente sbagliato perché utilizzati per creare delle sottopagine. Su it:voy si usa la nomenclatura presente su it:w per semplicità, che ne caso si disambigua prevede l'uso delle parenesi e non della virgola (come avviene invece su en:w). --Andyrom75 (discussioni) 17:45, 15 gen 2018 (CET)Rispondi
La ns. guida di disambiguazione non definisce quale versione linguistica di wikipedia, cioè non diceva che non posso utilizzare una versione linguistica come la versione turca, che ho spesso consultato appunto per scrivere su Istanbul e fa uso della virgola. Capisco comunque che per coesione e analogia con altri articoli su it.voy sarebbe forse più opportuno di utilizzare le parentesi. Trovo che si dovrebbe comunque precisare questo sulla guida di disambiguazione.
Per l'uso dello / concordo perché appunto sono "utilizzati per creare delle sotto-pagine" come tu ai ben detto, ed è esattamente quello che volevo; cioè porre i distretti di Istanbul, in sotto-pagina a Istanbul; in analogia alle altre voy come da esempi di Berlino centro su de.voy, Berlino centro su en.voy, Parigi 4esimo distretto su fr.voy, Roma centro su pt.voy; cioè Istanbul/Fatih e non Fatih (Istanbul) per l'articolo. --Walta (discussioni) 19:35, 15 gen 2018 (CET)Rispondi
L'uso dello slash è proprio sbagliato sia tecnicamente (si usa per altri scopi) e sia come concetto (altrimenti bisognerebbe creare pagine come Italia/Lombardia e Italia/Lombardia/Milano). Inserisco il chiarimento delle parentesi. --Andyrom75 (discussioni) 20:19, 15 gen 2018 (CET)Rispondi
In realtà non c'è bisogno di alcun chiarimento perché già scritto nel paragrafo "Convenzioni di nomenclatura delle disambigue". --Andyrom75 (discussioni) 20:21, 15 gen 2018 (CET)Rispondi
Cioè vuoi dire che tutte le altre versioni lingusistiche di voy sbagliano sia tecnicamente che per concetto utilizzando lo/ per creare sotto-articoli (di sole città e non di regioni come da tè qui sopra descritto)? --Walta (discussioni) 20:48, 15 gen 2018 (CET)Rispondi
Esattamente, è un retaggio di Wikitravel. Infatti sia su it:voy che su fr:voy abbiamo corretto questa anomalia che non è presente in alcun progetto della WMF. Le altre versione linguistiche non hanno avuto sufficiente pazienza di correggere questo problema che richiede uno sforzo non banale. --Andyrom75 (discussioni) 20:53, 15 gen 2018 (CET)Rispondi
Scusa, ma allora perché nella versione fr.voy trovo molti articoli come Parigi 4esimo distretto su fr.voy? Cioè vorrebbe dire che it.voy è forse l'unica a non utilizzare la barra traversa. Peccato però che si veda negativamente come retaggio da eliminare, invece di vederla come una variante aggiunta alla WMF di voy :( --Walta (discussioni) 21:27, 15 gen 2018 (CET)Rispondi
Quello è un redirect verso il titolo corretto. --Andyrom75 (discussioni) 22:46, 15 gen 2018 (CET)Rispondi

Sarıyer - Utente:Walta/Sandbox

modifica

Ciao, oggi ho dato un'occhiata alla tua sandbox (stai facendo un ottimo lavoro) permettendomi di apportar minori modifiche. Ho notato però che quando hai importato i ristoranti da en e de voy non hai inserito nell'oggetto il permalink. Si tratta di una formalità, ma visto che stai ancora lavorando nella tua sandbox mi permetto di chiederti di agire come segue: non spostare la pagina nel nuovo articolo, ma copia e incolla tutto il testo e quando lo fai inserisci nell'oggetto tutti i crediti:

info tratte, integrate e corrette usando anche info da: [[de:Special:Permalink/1069118]], [[en:Special:Permalink/3334916]], [[w:en:Special:Permalink/778634099]], [[w:en:Special:Permalink/813358719]]

che dà il seguente risultato "info tratte, integrate e corrette usando anche info da: de:Special:Permalink/1069118, en:Special:Permalink/3334916, w:en:Special:Permalink/778634099, w:en:Special:Permalink/813358719".

Un'altra cosa: ti occupi tu di sistemare il banner o vuoi che lo tagli io?

Grazie e buona serata --Lkcl it (Scrivimi) 20:02, 5 gen 2018 (CET)Rispondi

Se o ben capito, copio e incollo il testo sopra nella linea "Ogetto della modifica" della pagina Sariyer? Posso farlo gia ora, quando aggiungo dei Ristoranti o devo aspettare fino a che metto tutto nella nuova pagina? Grazie della collaborazione sulla mia sabbia e proposta di tagliare il Banner; sì, volentieri! :) --Walta (discussioni) 22:23, 5 gen 2018 (CET)Rispondi
Esatto, copi il codice sopra nell'oggetto quando crei l'articolo. Puoi farlo quando vuoi. --Lkcl it (Scrivimi) 22:32, 5 gen 2018 (CET)Rispondi
Salve, ho copiato e incollato la pagina, e ho messo il testo che mi ai detto di mettere. Ma nella cronologia della nuova pagina vedo solo quel testo, e il resto della vecchia cronologia non è necessario ?? --Walta (discussioni) 17:18, 6 gen 2018 (CET)Rispondi
Mi è venuta una idea, ma non so se funziona. Potrei adesso spostare la pagina dalla mia sabbia alla pagina principale, cioè sostituendo quella li gia esistente (uguale). Cosi facendo tengo sia il vecchio testo e il nuovo testo di cronologia? È fatibile o lascio così ? --Walta (discussioni) 17:30, 6 gen 2018 (CET)Rispondi
Dato che l'unico utente ad aver lavorato alla pagina sei tu (salvo mie piccole correzioni) e che ti ho fatto riportare tutti i permalink che avevi nella cronologia, va bene anche così. Per portarti dietro la cronologia dovresti spostare la pagina, ma facendolo mancherebbero i due permalink che avevi dimenticato, quindi secondo me questa è l'opzione migliore. p.s. non puoi spostare la pagina in una già esistente: darebbe errore. --Lkcl it (Scrivimi) 18:05, 6 gen 2018 (CET)Rispondi
Grazie, la pagina non è completa, ma trovavo che aveva molte info da poterla spostare. Comunque grazie anche per il ridimensionare della foto banderuola. Che faccio se ho solo due trè elementi che vorrei inserire in pagina ancora inesistente? È fattibile? O devo per forza riempire tutte le sezioni? --Walta (discussioni) 18:15, 6 gen 2018 (CET)Rispondi
Non sono sicuro di aver capito la domanda: vuoi creare una nuova pagina? se sì una volta che una sezione contiene informazioni puoi pubblicarla, sarà una bozza ma può esistere. --Lkcl it (Scrivimi) 18:21, 6 gen 2018 (CET)Rispondi
Capisco bene; Cioè anche se per esempio vi è solo una info in una sezione in tutta la pagina? Questo mi aiuterebbe a sliberarmi di alcune singole info accumulate, che però non ho mai pubblicato, per paura che sii troppo poco. Infatti ho visto su altre versioni voy delle pagine semivuote, ma con almeno una info. --Walta (discussioni) 18:29, 6 gen 2018 (CET)Rispondi
Crea pure gli articoli: l'importante è che rispettino i modelli, il quickbar e il quickfooter siano compilati e ci sia almeno una sezione con informazioni utili. Sicuramente più gli articoli sono completi meglio è, ma ci arriveremo passo dopo passo. --Lkcl it (Scrivimi) 19:25, 6 gen 2018 (CET)Rispondi

Anatolia

modifica

L'articolo sull'Anatolia è una pagina di disambiguazione, potresti cortesemente correggere i quickfooter dove l'hai inserita? grazie mille --Lkcl it (Scrivimi) 21:26, 12 gen 2018 (CET)Rispondi

  Fatto --Walta (discussioni) 11:15, 13 gen 2018 (CET)Rispondi
grazie mille --Lkcl it (Scrivimi) 12:15, 13 gen 2018 (CET)Rispondi

GSM

modifica

La dicitura GSM è superflua. Nei numeri di telefono è sufficiente scrivere "(cellulare)" o ancor meglio "(mobile)". --Andyrom75 (discussioni) 12:53, 15 gen 2018 (CET)Rispondi

Hrádek nad Nisou

modifica

Ho notato solo adesso che nell'articolo in oggetto che creasti due anni fa, ci sono una serie di testi non italiano. Potresti occuparti della loro traduzione o comunque rimozione? Grazie, --Andyrom75 (discussioni) 11:04, 16 gen 2018 (CET)Rispondi

  Fatto--Walta (discussioni) 14:45, 16 gen 2018 (CET)Rispondi

Libeň (Praga)

modifica

Ti invito a non lasciare testo commentato all'interno del sorgente degli articoli. Se devi ricordarti di controllare dei testi appuntatelo su una tua Sandbox e se credi che le cose da controllare siano errate, spostale interamente sempre sulla tua Sandbox per ripristinare il testo a valle del controllo. In questo modo si evita il proliferare di testi nascosti all'interno degli articoli come accadeva fino al 2012. --Andyrom75 (discussioni) 11:11, 24 gen 2018 (CET)Rispondi

  Fatto tolto il testo da sorgente. Doveva servire non solo a me, ma anche ad altri scrittori/utilizzatori, per evitare lavori di ricerca (multipli, ognuno per sé).
Cosa portò alla proibizione nel 2012, a parte della proliferazione? --Walta (discussioni) 14:43, 24 gen 2018 (CET)Rispondi
Il sorgente era caotico e poco gestibile, inoltre un'informazione per avere un senso collaborativo deve essere visibile. Se non vuoi tenerla nella tua Sandbox perché pensi di non lavorarci personalmente a breve, puoi sempre inserirla nella pagina di discussione dell'articolo spiegando cosa andrebbe fatto. --Andyrom75 (discussioni) 15:00, 24 gen 2018 (CET)Rispondi
Concordo, perché buona idea, nel mettere l'argomento nella pagina di discussione dell'articolo. --Walta (discussioni) 15:26, 24 gen 2018 (CET)Rispondi

Chamonix-Mont-Blanc

modifica

Le sottosezioni di "Da sapere" andrebbero scritte in prosa e non con un elenco puntato come hai fatto in Cenni storici. Hai modo di rivisitare il paragrafo? --Andyrom75 (discussioni) 10:29, 10 feb 2018 (CET)Rispondi