R5b
Benvenuto
Ciao R5b!
Benvenuta/o su Wikivoyage in lingua italiana! Stiamo realizzando un'attendibile guida turistica mondiale libera e aggiornabile. Aiutaci anche tu! Se hai appena conosciuto Wikivoyage e non sai come funziona e in che modo puoi aiutarci, poni le tue domande nella Lounge, il punto d'incontro dei wikiviaggiatori, oppure consulta le nostre pagine di aiuto. Potrai trovare risposte ai tuoi dubbi anche nelle pagine delle domande frequenti e dei consigli per i nuovi arrivati. Ricordati soprattutto che è vietato copiare testi protetti da copyright. Il nostro obiettivo non è proporre contenuti copiati da altri siti, ma scrivere una nuova guida turistica di nostro pugno.
|
Bozza
modificaL'immagine che hai scelto per la tua bozza è molto bella, ma non può essere usata come banner perchè deve avere dimensioni ben definite (2100x300).
Inoltre ti suggerisco di partire dal modello di base vuoto e non da un articolo "svuotato", perchè le sezioni non usate devono restare commentate.
Ciò che vale la pena copiare dagli articoli già esistenti è il quickfooter per far prima (come hai già fatto).
Se hai bisogno di chiarimenti non esitare a chiedere. --Andyrom75 (discussioni) 23:16, 16 lug 2014 (CEST)
- Nella speranza di farti cosa gradita ti do un'altra dritta. La sezione altri progetti viene creata automaticamente dal template Quickfooter una volta che la pagina è stata inserita su wikidata, quindi non c'è bisogno di aggiungere l'interprogetto.
- Come banner di Yokohama puoi usare Yokohama banner Minatomirai.png che è già utilizzato sulle altre versioni linguistiche. L'immagine che avevi selezionato puoi impiegarla altrove; non la sprecherei ;-)
- PS Ho letto ora il messaggio delle coordinate. Per evitare di andare in conflitto non modificare la pagina che do una ripulita generale. --Andyrom75 (discussioni) 09:14, 17 lug 2014 (CEST)
- Scusa se c'ho messo parecchio ma sono stato impegnato al di fuori del progetto. Guarda le modifiche che ho apportato così ti rendi conto di cosa significa rispettare il modello delle città e magari vedi alcune migliorie tipo il fatto che non si dovrebbe usare il tag HTML BR, o l'uso della lista puntata degli alberghi per non farli scrivere uno di seguito all'altro, ecc... Se hai dubbi chiedi pure. --Andyrom75 (discussioni) 09:53, 17 lug 2014 (CEST)
- Tranquillo non esiste ignoranza, ma solo buoni spunti per imparare qualcosa di nuovo ;-)
- Guarda il link delle modifiche. Nella sezione "Con i mezzi pubblici" per andare a capo è stata usata questa sequenza di caratteri: <br />. È una sintassi del linguaggio HTML che funziona a tag, il nome di questo tag è BR (abbreviazione di break ossia interruzione, in questo caso interruzione di linea, ossia, ritorno a capo). Questa sintassi non è nota a tutti, pertanto è da considerarsi deprecata.
- Le altre modifiche ti sono tutte chiare? --Andyrom75 (discussioni) 10:18, 17 lug 2014 (CEST)
- Come puoi vedere su Wikivoyage:Template città, il parametro map serve a scegliere la giusta mappa da usare. Quindi per tutte le città giapponesi sarà valorizzato con jp, per quelle italiane con it, e così via. --Andyrom75 (discussioni) 10:29, 17 lug 2014 (CEST)
- Quando copy testi da wikipedia, ricordati di copiare e incollare il permalink nell'oggetto della modifica. Qualora non lo sapessi, il permalink è l'indirizzo sotteso dalla dicitura "Link permanente" che trovi nella sidebar. Copiandoci questo link soddisfi i requisiti di attribuzione del lavoro altrui secondo la licenza CC-BY-SA. --Andyrom75 (discussioni) 12:42, 17 lug 2014 (CEST)
- PS Prima su Panama ci siamo pestati i piedi perchè ho dovuto correggere dei link sbagliati. Dacci nuovamente un'occhiata ma non fare "Trova & Sostituisci" perchè potresti correggere cose che non vanno corrette. Adesso l'articolo è tutto tuo per la correzione delle etichette. --Andyrom75 (discussioni) 12:42, 17 lug 2014 (CEST)
- Te l'ho spostata io. Quando pensi di concludere la bozza di un articolo in poche ore, ti conviene crearlo direttamente col titolo corretto e non nella sandbox. Più che altro per ovviare ad un bug che affligge il conteggio degli articoli. --Andyrom75 (discussioni) 14:58, 17 lug 2014 (CEST)
- Come puoi vedere su Wikivoyage:Template città, il parametro map serve a scegliere la giusta mappa da usare. Quindi per tutte le città giapponesi sarà valorizzato con jp, per quelle italiane con it, e così via. --Andyrom75 (discussioni) 10:29, 17 lug 2014 (CEST)
- Scusa se c'ho messo parecchio ma sono stato impegnato al di fuori del progetto. Guarda le modifiche che ho apportato così ti rendi conto di cosa significa rispettare il modello delle città e magari vedi alcune migliorie tipo il fatto che non si dovrebbe usare il tag HTML BR, o l'uso della lista puntata degli alberghi per non farli scrivere uno di seguito all'altro, ecc... Se hai dubbi chiedi pure. --Andyrom75 (discussioni) 09:53, 17 lug 2014 (CEST)
Sistemazioni
modificaCiao carissimo, ho visto questa tua modifica. Mi fa piacere che ti stia dando da fare con i frasari presenti ma ti consiglierei di aspettare ad apportare queste piccole migliorie perché come ho scritto nella discussione generale sui frasari, tutti quelli già presenti andranno sistemati in maniera radicale per adattarli ad un unico standard, quindi non vorrei che impiegassi del tempo prezioso ad aggiungere spazi, virgole, indentazioni che saranno poi tutte stravolte. --Nastoshka (discussioni) 13:00, 19 lug 2014 (CEST)
Una cortesia
modificaNegli anni passati, alcuni utenti hanno erroneamente inserito testi in lingua diversa da quella italiana. Chiaramente questo è un controsenso per it:voy. Quando li incontri, se non è un problema, ti chiederei cortesemente di tradurli quando ha senso (come quello su Wikivoyage:Come trattare le modifiche indesiderate#Link esterni) oppure eliminarli definitivamente. Alcuni sono listati nella Categoria:Articoli con problemi di stile, sebbene questa categoria raccolga problemi di varia natura. In ogni caso continua a girellare come stai facendo che i tuoi "occhi freschi" sono stati in grado di scovare diversi problemini ancora da sistemare ;-) --Andyrom75 (discussioni) 20:09, 19 lug 2014 (CEST)
- Grazie, ma occhio che ti sei scordato un pezzo ;-) --Andyrom75 (discussioni) 20:27, 19 lug 2014 (CEST)
Tortolì
modificaAvevo già sbirciato :-) Chiaramente il banner non va bene per le dimensioni. Poi altre piccolezze:
- Sardegna nel quickbar vuole il wikilink
- 39, 97 ha uno spazio di troppo
- Tra Come orientarsi e Come arrivare ti sei mangiato un {{-}}
- Alla descrizione di "Pane e Dolce", "Stella Maris" e "Chiesa di Sant'Andrea Apostolo" manca il punto finale
- Nel Quickfooter i parametri non compilati vanno cancellati, perchè una volta compilato correttamente, a differenza del Quickbar, non subirà modifiche (a meno di grandi riorganizzazioni degli articoli del progetto)
- La Regione continentale del Quickfooter, oltre ad essere errata (peBisola), nel caso dell'Italia non va messa
- La sotto-regione sarda Ogliastra, attualmente non fa parte delle ripartizioni turistiche della regione Sardegna, quindi non sarebbe opportuno usarla/citarla all'interno del quickfooter. A tal proposito sarebbe meglio prima suddividere la Sardegna in aeree turistiche (una traccia già c'è), poi redigere tali articoli, e solo dopo richiamarli nel quickfooter.
La lista è volutamente pignola :-) così da darti spunti su cosa e dove porre attenzione anche quando le cose a grandi linee vanno bene. Chiaramente questo non significa che hai fatto un buon lavoro, anzi! ;-) --Andyrom75 (discussioni) 19:17, 29 lug 2014 (CEST)
- Se riesci a ritagliare correttamente il banner 2100x300, puoi inserirlo. La foto era bella. --Andyrom75 (discussioni) 19:40, 29 lug 2014 (CEST)
- Certo, scrivigli. Gli serviranno due minuti. --Andyrom75 (discussioni) 20:11, 29 lug 2014 (CEST)
- Pur non essendo un wikigrafico, ho sistemato il banner. --Lkcl it (Scrivimi) 20:21, 29 lug 2014 (CEST)
- Vedi Sardegna#Territori e mete turistiche. Comunque andrebbe discussa per vedere se tutti concordano sull'applicabilità di tale divisione piuttosto che un'altra. --Andyrom75 (discussioni) 07:11, 31 lug 2014 (CEST)
- la scelta su cosa inserire tra i prezzi dei listing eat è abbastanza libera. Alcuni esempi possono essere: prezzo medio orientativo per un pasto (inteso come colazione,rango, cena), prezzo medio una specifica tipologia di portata (antipasto, primo, secondo) o per casi precisi indicare il prezzo di specifici piatti. --Andyrom75 (discussioni) 00:50, 10 ago 2014 (CEST)
- Vedi Sardegna#Territori e mete turistiche. Comunque andrebbe discussa per vedere se tutti concordano sull'applicabilità di tale divisione piuttosto che un'altra. --Andyrom75 (discussioni) 07:11, 31 lug 2014 (CEST)
- Pur non essendo un wikigrafico, ho sistemato il banner. --Lkcl it (Scrivimi) 20:21, 29 lug 2014 (CEST)
- Certo, scrivigli. Gli serviranno due minuti. --Andyrom75 (discussioni) 20:11, 29 lug 2014 (CEST)
Descrizione immagini
modificaCerca di essere un po' più "prolisso" nel descrivere le immagini in generale (che siano banner o immagini del quickbar o altro). La descrizione serve sia all'utente per comprendere meglio il soggetto fotografato, e sia ai motori di ricerca per indicizzare meglio l'articolo. --Andyrom75 (discussioni) 00:22, 13 set 2014 (CEST)
Disambigue
modificaLe disambigue nella pagina dell'UNESCO le ho risolte io. In ogni caso, trattandosi di una normale attività di pulizia/manutenzione, non è necessario inserire l'avviso di problema di stile. --Andyrom75 (discussioni) 20:12, 30 set 2014 (CEST)
- Visto che di recente ti sei interessato di correggere i link alle disambigue, guarda questa pagina in cui avevo riportato alcune disambigue da orfanizzare. --Andyrom75 (discussioni) 12:03, 4 ott 2014 (CEST)
- Ammirevole il tuo contributo nell'eliminazione delle disambigue richiamate nei vari articoli. Sull'attività di modifica dei contenuti delle disambigue stesse invece ti devo fare un appunto. Non tutti gli stati sono suddivisi in regioni, province, dipartimenti ecc... quindi bisogna stare attenti a cosa si scrive nelle disambigue. Ad esempio. Spagna e Argentina hanno gli articoli per tutte le loro province, quindi è corretto che ci siano i loro wikilink mentre stati come Cile, Costa Rica, Ecuador, ecc... no, quindi i loro wikilink andranno soppressi. Tranquillo ci son cascato anche io in passato, e ogni tanto mi tocca correggere quanto fatto. Le valutazioni vanno fatte caso per caso guadando il nostro articolo e quello su en:voy osservano la mappa dello Stato e la ripartizione territoriale delle regioni dei livelli inferiori. Mi stavo proprio facendo in questi giorni un file che indica quali stati hanno tale divisione perchè non li ricordo a mente e perdo molto tempo per controllarlo ogni volta. --Andyrom75 (discussioni) 19:48, 11 ott 2014 (CEST)
- Una cortesia, se ti è possibile. Quando vai a modificare una pagina di disambigua per eliminare i richiami erronei ad altre disambigue, dai un'occhiata all'intera pagina per vedere se sono necessari altri interventi. Vedi ad esempio le mie ultime modifiche sulle disambigue che hai toccato. --Andyrom75 (discussioni) 11:50, 12 ott 2014 (CEST)
- Ammirevole il tuo contributo nell'eliminazione delle disambigue richiamate nei vari articoli. Sull'attività di modifica dei contenuti delle disambigue stesse invece ti devo fare un appunto. Non tutti gli stati sono suddivisi in regioni, province, dipartimenti ecc... quindi bisogna stare attenti a cosa si scrive nelle disambigue. Ad esempio. Spagna e Argentina hanno gli articoli per tutte le loro province, quindi è corretto che ci siano i loro wikilink mentre stati come Cile, Costa Rica, Ecuador, ecc... no, quindi i loro wikilink andranno soppressi. Tranquillo ci son cascato anche io in passato, e ogni tanto mi tocca correggere quanto fatto. Le valutazioni vanno fatte caso per caso guadando il nostro articolo e quello su en:voy osservano la mappa dello Stato e la ripartizione territoriale delle regioni dei livelli inferiori. Mi stavo proprio facendo in questi giorni un file che indica quali stati hanno tale divisione perchè non li ricordo a mente e perdo molto tempo per controllarlo ogni volta. --Andyrom75 (discussioni) 19:48, 11 ott 2014 (CEST)
Se ho capito bene la tua modifica, immagino che hai riportato l'incipit ad essere esattamente come è riportato nel modello. Giusto una nota. Non è necessario che sia identico, quello del modello è il minimo incipit possibile, poi può essere ampliato un po' come si fa con le disambigue. Nel caso specifico, il fatto di trovarsi in provincia di Catanzaro non è stato scritto in altre parti del corpo dell'articolo. --Andyrom75 (discussioni) 23:16, 13 ott 2014 (CEST)
Confini degli Stati nell'incipit
modificaL'avevo scritto nel commento della mia modifica, ma forse è passato inosservato, quindi te lo riporto qui. A differenza degli tipi di articoli, quell degli Stati prevedono i confini nell'incipit. --Andyrom75 (discussioni) 22:34, 25 ott 2014 (CEST)
- C'è già scritto. È nella pagina di discussione dove vengono spiegate le varie sezioni del modello. --Andyrom75 (discussioni) 22:53, 25 ott 2014 (CEST)
Frasari
modificaNon c'è bisogno che metti gli avvisi di stile sui frasari. D'altro canto, se ti andasse di dar mano per l'adattamento degli stessi puoi utilizzare questa pagina di lavoro che ho creato giorni fa. --Andyrom75 (discussioni) 21:33, 3 nov 2014 (CET)
- Il simbolo dell'uguale (=) andava in conflitto col template creando il caos :-) --Andyrom75 (discussioni) 22:44, 3 nov 2014 (CET)
- Ah, ok grazie.--R5b (discussioni) 22:44, 3 nov 2014 (CET)
- Per la pronuncia dello spagnolo io userei "h" per la "j" e "i" per "ll". Ad esempio: mujeres->muheres e amarillo->amariio. --Andyrom75 (discussioni) 23:28, 3 nov 2014 (CET)
- Andyrom75, per la pronuncia di una parola come asignatura, che contiene le lettere gn che si pronunciano in modo diverso dall'italiano, come scrivo la pronuncia?
- Bella domanda. Che ne pensi di "ghn" per spezzare il suono "gn"? --Andyrom75 (discussioni) 16:52, 4 nov 2014 (CET)
- Credo che possa andare bene.--R5b (discussioni) 16:59, 4 nov 2014 (CET)
- Io "Da dove vieni" lo tradurrei in "De donde eres", non userei il verbo "venir" (e comunque occhio che c'è un typo). Inoltre sebbene anch'io quando parlo spagnolo tendo ad accentuare la s finale, credo che in realtà sia muta quindi in teoria "Dónde abitas/a" sarebbe semplcimente "Dónde abita" ...ma su questo documentati un po' meglio. --Andyrom75 (discussioni) 17:40, 4 nov 2014 (CET)
- La pronuncia di "ll" mi suona meglio come "i" che come "ii". Che ne pensi? --Andyrom75 (discussioni) 23:11, 4 nov 2014 (CET)
- Effettivamente è meglio "i". "ii" invece è un più diverso.--R5b (discussioni) 23:38, 4 nov 2014 (CET)
- Ci pensi te ad aggiustare il frasario? --Andyrom75 (discussioni) 23:44, 4 nov 2014 (CET)
- Sì, lo faccio subito.--R5b (discussioni) 23:47, 4 nov 2014 (CET)
- Ci pensi te ad aggiustare il frasario? --Andyrom75 (discussioni) 23:44, 4 nov 2014 (CET)
- Effettivamente è meglio "i". "ii" invece è un più diverso.--R5b (discussioni) 23:38, 4 nov 2014 (CET)
- La pronuncia di "ll" mi suona meglio come "i" che come "ii". Che ne pensi? --Andyrom75 (discussioni) 23:11, 4 nov 2014 (CET)
- Io "Da dove vieni" lo tradurrei in "De donde eres", non userei il verbo "venir" (e comunque occhio che c'è un typo). Inoltre sebbene anch'io quando parlo spagnolo tendo ad accentuare la s finale, credo che in realtà sia muta quindi in teoria "Dónde abitas/a" sarebbe semplcimente "Dónde abita" ...ma su questo documentati un po' meglio. --Andyrom75 (discussioni) 17:40, 4 nov 2014 (CET)
- Credo che possa andare bene.--R5b (discussioni) 16:59, 4 nov 2014 (CET)
- Bella domanda. Che ne pensi di "ghn" per spezzare il suono "gn"? --Andyrom75 (discussioni) 16:52, 4 nov 2014 (CET)
- Andyrom75, per la pronuncia di una parola come asignatura, che contiene le lettere gn che si pronunciano in modo diverso dall'italiano, come scrivo la pronuncia?
- Per la pronuncia dello spagnolo io userei "h" per la "j" e "i" per "ll". Ad esempio: mujeres->muheres e amarillo->amariio. --Andyrom75 (discussioni) 23:28, 3 nov 2014 (CET)
- Ah, ok grazie.--R5b (discussioni) 22:44, 3 nov 2014 (CET)
Cuidado io lo pronuncio cuidado, e non suidado. Mentre ciudadano va bene siudadano. --Andyrom75 (discussioni) 00:46, 5 nov 2014 (CET)
- Non avevamo detto che il suono di "ll" era "i"? Io "llego" lo pronucio "iego" non "gliego". Ho anche un dubbio su "Desviación" che d'istinto pronuncerei "Desbiasión" e non "Desbiación". Che ne pensi? --Andyrom75 (discussioni) 18:06, 8 nov 2014 (CET)
- Hai ragione, llego è iego, Desviación è Desbiasión, non ero attento, scusami.--R5b (discussioni) 18:11, 8 nov 2014 (CET)
- Figurati. Siamo qui per aiutarci l'un l'altro ;-) --Andyrom75 (discussioni) 19:07, 8 nov 2014 (CET)
- Io direi che la z ha un suono dolce in spagnolo e la pronuncerei s. Quindi per me izquierda si dovrebbe pronunciare ischierda e non izchierda. Che ne pensi?
- Sì, hai ragione, la "z" si pronuncia "s" sonora, e che me ne ero dimenticato, scusa, correggo subito.--R5b (discussioni) 17:44, 9 nov 2014 (CET)
- Secondo me "quedaré" si pronuncia "chedaré" e non "quedaré". Inoltre il suono della J è molto difficile (se non impossibile) da rappresentare. Però forse (non ne sono sicuro) si commette talvolta un errore fonico minore a scriverlo con la H piuttosto che con la C. Mi riferisco ad esempio a "Hay caja fuerte" che scriverei "Hay caha fuerte", anche perchè "Hay caca fuerte" non ti nego che mi ha rubato un sorriso :-D Mentre "naranja" mi torna meglio pronunciarla (come hai fatto te) con "naranca" --Andyrom75 (discussioni) 16:38, 15 nov 2014 (CET)
- Non si deve tradurre le indicazioni tra parentesi quando servono solo a capire di cosa si parla come ad esempio: "Dolce (aggettivo)" che va tradotto semplicmente con "Dulce" e non con "Dulce (adjetivo)" (idem per la pronuncia). --Andyrom75 (discussioni) 16:47, 15 nov 2014 (CET)
- Scriverlo con la h sarebbe un aiuto, ma bisogna vedere a seconda dei casi. Per esempio "jamón" lo si scriverebbe "camón" (come l'inglese come on) o "hamón"?--R5b (discussioni) 16:54, 15 nov 2014 (CET)
- "jamón" io lo pronuncio più "hamón" che "camón". Così su due piedi mi sembra che tutte le parole che iniziano con J le pronuncio H. --Andyrom75 (discussioni) 17:13, 15 nov 2014 (CET)
- Consultando vocabolari in lingua spagnola la pronuncia della "j" spagnola (in IPA /x/) si pronuncia come la "c" dura (in IPA /k/) con la differenza che è la gola è leggermente aperta e l'aria vibra di più a causa dei suoi movimenti. Però c'è anche la "j" che si pronuncia come la precedente ma con la lingua posta più all'interno (in IPA /χ/).--R5b (discussioni) 17:39, 15 nov 2014 (CET)
- "jamón" io lo pronuncio più "hamón" che "camón". Così su due piedi mi sembra che tutte le parole che iniziano con J le pronuncio H. --Andyrom75 (discussioni) 17:13, 15 nov 2014 (CET)
- Scriverlo con la h sarebbe un aiuto, ma bisogna vedere a seconda dei casi. Per esempio "jamón" lo si scriverebbe "camón" (come l'inglese come on) o "hamón"?--R5b (discussioni) 16:54, 15 nov 2014 (CET)
- Non si deve tradurre le indicazioni tra parentesi quando servono solo a capire di cosa si parla come ad esempio: "Dolce (aggettivo)" che va tradotto semplicmente con "Dulce" e non con "Dulce (adjetivo)" (idem per la pronuncia). --Andyrom75 (discussioni) 16:47, 15 nov 2014 (CET)
- Secondo me "quedaré" si pronuncia "chedaré" e non "quedaré". Inoltre il suono della J è molto difficile (se non impossibile) da rappresentare. Però forse (non ne sono sicuro) si commette talvolta un errore fonico minore a scriverlo con la H piuttosto che con la C. Mi riferisco ad esempio a "Hay caja fuerte" che scriverei "Hay caha fuerte", anche perchè "Hay caca fuerte" non ti nego che mi ha rubato un sorriso :-D Mentre "naranja" mi torna meglio pronunciarla (come hai fatto te) con "naranca" --Andyrom75 (discussioni) 16:38, 15 nov 2014 (CET)
- Sì, hai ragione, la "z" si pronuncia "s" sonora, e che me ne ero dimenticato, scusa, correggo subito.--R5b (discussioni) 17:44, 9 nov 2014 (CET)
- Io direi che la z ha un suono dolce in spagnolo e la pronuncerei s. Quindi per me izquierda si dovrebbe pronunciare ischierda e non izchierda. Che ne pensi?
- Figurati. Siamo qui per aiutarci l'un l'altro ;-) --Andyrom75 (discussioni) 19:07, 8 nov 2014 (CET)
- Hai ragione, llego è iego, Desviación è Desbiasión, non ero attento, scusami.--R5b (discussioni) 18:11, 8 nov 2014 (CET)
Io per dire freddo uso la parola frio. Fresco credo che sia proprio fresco :-) --Andyrom75 (discussioni) 00:31, 16 nov 2014 (CET)
- La G la pronuncio G non CH. Mi riferisco a vegetariano, Digestivo ecc.. inoltre occhio che su vegetariano c'è un typo. --Andyrom75 (discussioni) 17:05, 16 nov 2014 (CET)
- Andyrom75 perché nella sezione "numeri" della mia sandbox non si vedono le traduzioni dei numeri che vanno da 1000 a 2000 anche se le ho inserite?--R5b (discussioni) 15:52, 23 nov 2014 (CET)
- C'era un errore nel template. Grazie della segnalazione. --Andyrom75 (discussioni) 17:52, 23 nov 2014 (CET)
- Andyrom75 perché nella sezione "numeri" della mia sandbox non si vedono le traduzioni dei numeri che vanno da 1000 a 2000 anche se le ho inserite?--R5b (discussioni) 15:52, 23 nov 2014 (CET)
Un suggerimento. Quando vuoi tradurre testi da importare negli articoli di it:voy, controlla prima su en:voy e solo dopo su wt. --Andyrom75 (discussioni) 22:38, 23 nov 2014 (CET)
Parchi giapponesi
modificaI parchi nazionali possono avere un proprio articolo, quindi quando li citi usa sempre i wikilink. Poi un dubbio. Sebbene abbia visitato il Giappone, non ricordo bene quali siano i parchi principali, ma ho notato che stai inserendo nell'articolo nazionale tutti quelli relativi a Kantō, mentre io quelli li elencherei proprio li, lasciando nell'articolo nazionale solo quelli davvero degni di nota. Poi vedi tu...
Tieni conto che la lista (probabilmente) completa la trovi su Parchi nazionali del Giappone. --Andyrom75 (discussioni) 20:15, 1 dic 2014 (CET)