Russo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
fix lint error
Corretto: "non esiste"
Riga 110:
 
==== Note sulla trascrizione della pronuncia ====
Adesso inizia il frasario vero e proprio. Prima di avventurarvi nei meandri della lingua russa, tenete presente che abbiamo cercato di essere il più fedele possibile alla pronuncia italiana nello scrivere la pronuncia delle espressioni russe. Nel caso in cui ciò non è stato possibile (perché ambiguo o perché il suono non esiteesiste nella lingua italiana), abbiamo stabilito le seguenti convenzioni:
* '''y''' viene usata per la tipica i russa, a metà tra la i e la u. Ascoltate la pronuncia di мы (my = noi) [[File:Ru-мы.ogg|thumb|right|мы (noi)]]
* '''ž''' viene usata per traslitterare la lettera "Ж". Questo suono corrisponde alla lettera francese "j" di "journal" o "jamais", insomma una "sc" come in "scia" ma più sonora.