Spagnolo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎Mangiare: ripristino alcune rimozioni e aggiusto altre cose PS va bene tutto, ma sul "jamón" non si discute! :-)
→‎Shopping: fix vari
Riga 499:
* {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|¿Cuándo abren las tiendas?|Quándo abren las tiendas?}}
* {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|¿Tienes ésto en mi talla?|Tienes esto en mi taia?}}
* {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|¿Lo tienes en otro color?|<!--Pronuncia-->Lo tienes en otro color?}}
* {{Traduzione|Quale colore preferisce?|¿Qué color prefiere?|Ché color prefiere?}}
** {{Traduzione|Nero|Negro|Negro}}
Riga 513:
* {{Traduzione|Quanto costa?|¿Cuánto cuesta/vale?|¿Quanto quèsta/vale?}}
* {{Traduzione|Troppo caro|Es demasiado caro|Es demasiado caro}}
* {{Traduzione|Non posso permettermelo|No puedo pagarlo|<!--Pronuncia-->No puedo pagarlo}}
* {{Traduzione|Questo non lo voglio|Este no lo quiero|Este no lo chiero}}
* {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|¿Puedo probármelo?|<!--Pronuncia-->Puedo provármelo?}}
* {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|Me estás engañando|Me estas enganiando}}
* {{Traduzione|Non sono interessato|No estoy interesado|No estoy interesado}}
Riga 530:
** {{Traduzione|...tamponi|Tampónes|Tampones}}
** {{Traduzione|...sapone|...jabón|...jabón}}
** {{Traduzione|...shampoo|...champú/shampoo|...ciampú/shampoo}}
** {{Traduzione|...antidolorifico|analgésico|analhessico}}
** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|...medicamento para el resfriado|...medicamento para el resfriado}}