Russo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 95:
=== Altre note sulla pronuncia ===
Il fenomeno più evidente del russo, in fatto di pronuncia, è la cosidetta "akanie" e consiste nel fatto che <u>tutte le 'o' non accentate si pronunciano 'a'</u>. Esempio: sobàka (собака) = cane, si pronuncia /sabàka/.
[[File:Ru-собака.ogg|thumb|right|спасибособака]]
Le vocali iotizzate e soprattutto la 'e' se non accentata assume un suono indistinto tra 'e' ed 'i'. Stessa cosa la 'я' (ja) che se non è accentata diventa quasi una e.
Tipico del russo, poi è la semplificazione di nessi consonantici difficili da pronunciare e il mutamento nella pronuncia di alcune lettere. Il discorso sarebbe troppo complesso da spiegare qui, tuttavia come esempio basta pensare a "конечно" =certo, ovviamente che si pronuncia kanješna invece di kanječna.
Riga 101:
Infine tutte le consonanti finali si indeboliscono. Ad esempio "сад" = giardino, si pronuncia /sat/ e non /sad/.
[[File:Ru-сад.ogg|thumb|left|сад]]
 
{{-}}
 
==== Note sulla trascrizione della pronuncia ====
Adesso inizia il frasario vero e proprio. Prima di avventurarvi nei meandri della lingua russa, tenete presente che abbiamo cercato di essere il più fedele possibile alla pronuncia italiana nello scrivere la pronuncia delle espressioni russe. Nel caso in cui ciò non è stato possibile (perché ambiguo o perché il suono non esite nella lingua italiana), abbiamo stabilito le seguenti convenzioni: