Russo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nastoshka (discussione | contributi)
Nuovo frasario
Riga 1:
{{Frasariostub}}
{{Frasario|russo}}
Il '''Russo''' è una lingua Slava parlata da circa 260 milioni di persone.
 
Line 11 ⟶ 12:
Il cirillico è il sistema di scrittura utilizzato. I generi sono tre: maschile, femminile e neutro e si applicano a sostantivi, aggettivi e passato dei verbi (che si declina a seconda del genere e numero e NON della persona come in italiano). I numeri sono due: singolare e plurale ma sono rimaste ancora tracce dell'antico collettivo in molti termini di uso quotidiano. Non esistono gli articoli e i sostantivi vengono declinati, così come aggettivi, participio e passato dei verbi, nelle tre declinazioni classiche a loro volta divise in sottodeclinazioni a seconda che il tema sia forte o debole o presenti determinate consonanti finali. Esistono sei casi: nominativo, genitivo, dativo, accusativo, locativo e strumentale. La forma di cortesia non viene usata in terza persona singolare (Lei) ma in seconda persona plurale (Voi). Bisogna prestare particolare attenzione a una caratteristica non presente nelle lingue europee e cioè l'aspetto del verbo. Semplificando, possiamo dire che il russa ha per ogni verbo due radici, a volte formate con l'aggiunta di un prefisso e altre volte completamente differenti tra loro. Gli aspetti prendono il nome di perfettivo e imperfettivo. Sarebbe impossibile tracciare qui per esteso le differenze tra i due aspetti ma in generale tenete conto che si usa il perfettivo per un'azione ben determinata o circoscritta dal punto di vista temporale e che al presente corrisponde al comune futuro italiano. L' imperfettivo, invece, indica un'azione ripetitiva, di routine e necessita di ausiliari per formare il futuro.
 
== Guida alla trascrizione ==
===Come si pronuncia===
Dal momento che il russo, come molte altre lingue simili, utilizzano l'alfabeto [[w:Alfabeto cirillico|cirillico]] spesso è necessario in un contesto internazionale o per semplificare la lettura trascrivere (o meglio traslitterare) il testo russo nel nostro alfabeto latino. Anche se esiste una trascrizione ufficiale riconosciuta a livello internazionale spesso potrete trovare trascrizioni leggermente diverse più vicine alla fonetica delle singole lingue. Perciò una tipica terminanzione di aggettivi e cognomi russi come -ский (letto /skij/) viene traslitterato secondo le convenzioni ufficiali in "-skij", secondo l'uso anglosassone in "-sky" e secondo quello tedesco o francese in "-ski". Di seguito riportiamo lo schema di traslitterazione ufficiale delle 33 lettere dell'alfabeto russo (i caratteri russi sono riportati prima in minuscolo, poi in maiuscolo):
Nel russo (come generalmente nelle lingue slave) le vocali e le consonanti possono essere ''dure'' e ''dolci''.
 
{{Lista su Colonne|3|
Nota: l'alfabeto stampato è spesso differente da quello scritto a mano.
* А a: a
* Б б: b
* В в: v
* Г г: g
* Д д: d
* Е е: e
* Ё ё: ё/jo
* Ж ж: ž
* З з: z
* И и: i
* Й й: j
* К к: k
* Л л: l
* М м: m
* Н н: n
* О о: o
* П п: p
* Р р: r
* С с: s
* Т т: t
* У у: u
* Ф ф: f
* Х х: ch
* Ц ц: c
* Ч ч: č
* Ш ш: š
* Щ щ: šč
* Ъ ъ: ''
* Ы ы: y
* Ь ь: '
* Э э: je
* Ю ю: ju
* Я я: ja
}}
 
====Vocali====
; a : si pronuncia come in italiano
; e : si pronuncia ''iè''
; ё : si pronuncia ''iò''
; и : si pronuncia ''i''
; o : si pronuncia come in italiano quando è accentata ma ''a'' quando è atona
; у : si pronuncia ''u''
; ы : si pronuncia a meta' tra "i" ed "e"
; э : si pronuncia ''e''
; ю : si pronuncia ''iù''
; я : si pronuncia ''ià'' quando è accentata, altrimenti ha un suono indistinto tra ''i'' e ''e''
 
{{-}}
====Consonanti====
; б : si pronuncia ''b''
; в : si pronuncia ''v''
; г : si pronuncia ''g'' ''di gatto''
; д : si pronuncia ''d''
; ж : si pronuncia come la ''j'' francese di ''journal''
; з : si pronuncia ''s'' di ''svelto''
; й : si pronuncia ''i'' lunga di ''ieri''
; к : si pronuncia ''c'' di ''casa''
; л : si pronuncia ''l''
; м : si pronuncia ''m''
; н : si pronuncia ''n''
; п : si pronuncia ''p''
; р : si pronuncia ''r''
; с : si pronuncia ''s'' di ''seta''
; т : si pronuncia ''t''
; ф : si pronuncia ''f''
; х : si pronuncia ''h'' come ''Bach'', non è muta
; ц : si pronuncia ''zz'' di ''tazza''
; ч : si pronuncia ''c'' di ''ciao''
; ш : si pronuncia come in francese ''ch'' di ''chanson'' (duro)
; щ : si pronuncia ''sh'' di ''scivolo'' (morbido)
 
== Guida alla pronuncia ==
====Segno "addolcente" мягкий знак (''mjagkij znak''): Ь====
{{Lista su Colonne|2|
; Ь : non ha pronuncia propria, ma modifica le altre consonanti addolcendole; può essere paragonato alla h in italiano. Vedere la [[w:Ь|spiegazione su wikipedia]].
=== Vocali ===
====Segno "duro" твёрдый знак (''tvjordyj znak''): Ъ ====
* '''a''': a
; Ъ : anch'esso non ha una pronuncia propria ma introduce uno stacco tra le due lettere che separa. Vedere la [[w:Ъ|spiegazione su wikipedia]].
* '''е''': e/ie
* '''и''': i
* '''о''': o
* '''у''': u
* '''я''': ja
* '''э''': e <small>aperta come la seconda e di ''esperto''</small>
* '''ё''': jo
* '''ю''': ju
* '''ы''': <small>suono inesistente in italiano, a metà tra i ed u, molto chiuso</small>
=== Consonanti ===
* '''Б б''': b
* '''В в:''' v
* '''Г г:''' g <small>sempre dura come in ''ghiaccio''</small>
* '''Д д:''' d
* '''Ж ж:''' ž <small>come in''je''del francese</small>
* '''З з:''' s <small>sonora come in ''smemorato''</small>
* '''Й й:''' j <small>come la ''i'' di ''ieri''</small>
* '''К к:''' k
* '''Л л:''' l
* '''М м:''' m
* '''Н н:''' n
* '''O o:''' o
* '''П п:''' p
* '''Р р:''' r
* '''С с:''' s
* '''Т т:''' t
* '''Ф ф:''' f
* '''Х х:''' ch <small>come la jota spagnola o il ch tedesco</small>
* '''Ц ц:''' z <small>come in pizza</small>
* '''Ч ч:''' č <small>c dolce come in ''cielo''</small>
* '''Ш ш:''' š <small>come in ''sciame''</small>
* '''Щ щ:''' šč <small>più dolce, come in ''sci''</small>
* '''Ъ ъ:''' non si pronuncia, separa i due suoni che divide
* '''Ь ь''': non si pronuncia, addolcisce palatalizzandolo il suono precedente
}}
 
=== Altre note sulla pronuncia ===
==Frasario base==
Il fenomeno più evidente del russo, in fatto di pronuncia, è la cosidetta "akanie" e consiste nel fatto che <u>tutte le 'o' non accentate si pronunciano 'a'</u>. Esempio: sobàka (собака) = cane, si pronuncia /sabàka/.
{{infobox|PAROLE BASE
[[File:Ru-собака.ogg|thumb|right|спасибо]]
; sì : Да (''dà'')
Le vocali iotizzate e sopratutto la 'e' se non accentata assume un suono indistinto tra 'e' ed 'i'. Stessa cosa la 'я' (ja) che se non è accentata diventa quasi una e.
; no : Нет (''nièt'')
Tipico del russo, poi è la semplificazione di nessi consonantici difficili da pronunciare e il mutamento nella pronuncia di alcune lettere. Il discorso sarebbe troppo complesso da spiegare qui, tuttavia come esempio basta pensare a "конечно" =certo, ovviamente che si pronuncia kanješna invece di kanječna.
; prego : Пожалуйста (''pajalussta'')
[[File:Ru-конечно.ogg|thumb|right|конечно]]
; grazie : Спасибо (''spassìba'')
Infine tutte le consonanti finali si indeboliscono. Ad esempio "сад" = giardino, si pronuncia /sat/ e non /sad/.
; CARTELLI
[[File:Ru-сад.ogg|thumb|left|сад]]
; aperto : Открыто (''atcryta'')
; chiuso : Закрыто (''zacryta'')
; entrata : Вход (''vhòd'')
; uscita : Выход (''vyhad'')
; spingere : сдвигать от себя (''sdvigat' at siebia'')
; tirare : сдвигать на себя (''sdvigat' na sebia'')
; toilet : Туалет (''tualiet'')
; uomini : Мужчины (''muzhchiny'')
; donne : Женщины (''zhensciny'')
; attenzione: Внимание (''vnimanie'')
; vietato fumare : Курить запрещено (''curit sapresceno'')}}
 
{{-}}
; Salve. : Здравствуйте. (''sdrasstvuitie'')
==== Note sulla trascrizione della pronuncia ====
; Ciao. : Привет. (''priviiet'')
Adesso inizia il frasario vero e proprio. Prima di avventurarvi nei meandri della lingua russa, tenete presente che abbiamo cercato di essere il più fedele possibile alla pronuncia italiana nello scrivere la pronuncia delle espressioni russe. Nel caso in cui ciò non è stato possibile (perché ambiguo o perché il suono non esite nella lingua italiana), abbiamo stabilito le seguenti convenzioni:
; Ciao : Пока. (''pacà'')
* '''y''' viene usata per la tipica i russa, a metà tra la i e la u. Ascoltate la pronuncia di мы (my = noi) [[File:Ru-мы.ogg|thumb|right|мы (noi)]]
; Buon giorno. : Добрый день. (''dòbri dien'')
* '''ž''' viene usata per traslitterare la lettera "Ж". Questo suono corrisponde alla lettera francese "j" di "journal" o "jamais", insomma una "sc" come in "scia" ma più sonora.
; Buona sera. : Добрый вечер. (''dòbrii viecier'')
* '''sc''' corrisponde sempre al gruppo "sc" dell'italiano "sciame"
; Buona notte. : Спокойной ночи! (''spacoignai noci'')
* '''t'''' e in generale l'apostrofo dopo una consonante, indica il segno russo ь che indebolisce la consonante precedente. Immaginate di pronunciare una "i" molto molto debole dopo la consonante in questione, senza effettivamente emetterla. Per un esempio concreto, ascoltate la pronuncia della "t" finale in готовитъ (gatovit') = "preparare"
; Arrivederci : До свидания. (''da ssvidagnia.'')
[[File:Ru-готовить.ogg|thumb|rght|Готовить, preparare in russo]]
{{Traduzione|Coma sta?| Как у вас дела?|Kak u vas delà?}}
* '''c''' viene usata sempre per indicare la c dolce dell'italiano (come in cielo) e mai quella di "cubo", che sarà sempre resa con '''k'''.
; Bene, grazie. : Хорошо, спасибо. (''harasciò, sspassìba'')
{{-}}
; Come si chiama? : Как вас зовут? (''cac vass savùt?'')
; Mi chiamo ______ . : Меня зовут ______ . (''minià savut ___'')
; Piacere di conoscerla. : Очень приятно. (''ocjen priìatna'')
; Non c'è di che. : Не за что. (''niè sa shto'')
; Scusi. : Извините. (''isvìnitie'')
; Scusi. - Mi dispiace. : Простите. (''prasstitie'')
; Non parlo [bene] il russo: Я не говорю (хорошо) по-русски. (''ià niè gavariù [harasciò] pa rùsschi '')
; Parla inglese? : Вы говорите по-английски? (''vi gavarìtie pa anglischii?'')
; Qui c'è qualcuno che parla inglese? : Кто-нибудь здесь говорит по-англиский? (''kto-nibud zdjes gavarit pa-angliski?'')
; Aiuto! : Помогите! (''pamaghìte!'')
; Non capisco. : Я не понимаю. (''ia niè panimaiu'')
; Dov'è il bagno? : Где туалет? (''gdiè tualiet?'')
 
==Emergenza Basilari ==
{{infobox|Parole base|
===Salute===
* {{Traduzione|Sì|да|da}}
; È un'emergenza. : Это срочно!. (''eta sroc-na'')
* {{Traduzione|No|нет|niet}}
; Sono malato/a. : Я болен/больна (''ja bolen/bolna'')
* {{Traduzione|Aiuto|на помощь|na pomasci!}}
; Sono ferito/a. : Я ранен(а) (''ja rànien/a'')
* {{Traduzione|Attenzione|осторожно|astarožno}}
; Ho bisogno del medico. : Мне нужен врач. (''mnie nuzhen vrach'')
* {{Traduzione|Prego|пожалуйста|pažaluista}}
; Posso usare il suo telefono? : Можно от вас позвонить? (''mozho at vas pasvanit?'')
* {{Traduzione|Grazie|спасибо|spasiba}}
* {{Traduzione|Non c'è di che|не за что|nie sa scito}}
* {{Traduzione|Nessun problema|никаких проблем|niekakich probliem}}
* {{Traduzione|Purtroppo|к сожалению|k saželienju}}
* {{Traduzione|Qui|здесь|sdiess}}
* {{Traduzione|Lì/là|там|tam}}
* {{Traduzione|Quando?|когда?|kagda?}}
* {{Traduzione|Cosa?|что?|scito?}}
* {{Traduzione|Dove?|где?|gdìe?}}
* {{Traduzione|Perché?|почему?|pacimù?}}
}}
{{infobox|Cartelli|
* {{Traduzione|Benvenuti|добро пожаловать|dobra pažalovat'}}
* {{Traduzione|Aperto|открыто|atkrita}}
* {{Traduzione|Chiuso|закрыто|sakrita}}
* {{Traduzione|Entrata|вход|vchod}}
* {{Traduzione|Uscita|выход|vichod}}
* {{Traduzione|Spingere|от себя|at sibjà}}
* {{Traduzione|Tirare|на себя|na sibjù}}
* {{Traduzione|Toilet|туалет|tualièt}}
* {{Traduzione|Libero|свободно|sfabodna}}
* {{Traduzione|Occupato|занято|zanjata}}
* {{Traduzione|Uomini|мужчины|musciny}}
* {{Traduzione|Donne|женшины|žencini}}
* {{Traduzione|Vietato|запрешено|zapriscinò}}
* {{Traduzione|Vietato fumare|курить запрешено|kuriti zapriscinò}}
}}
 
* {{Traduzione|Ciao|привет|privièt}}
===Sicurezza===
* {{Traduzione|Buon giorno|добрый день|dobrii dièn}}
; Mi lasci in pace. : Отстань. (''atstan'')
* {{Traduzione|Buona sera|добрый вечер|dobrii viecer}}
; Non toccarmi! : Не трогай меня! (''nie trogai mienià!'')
* {{Traduzione|Buona notte|спокойной ночи|spakkoinoi noci}}
; Chiamerò la polizia. : Я вызову милицию. (''ja vyzavu milizzijo!'')
* {{Traduzione|Come stai?|как дела?|kak delà?}}
; Polizia! (Milizia): Милиция! (''milìzzia!'')
* {{Traduzione|Bene grazie|хорошо, спасибо|choroscio, spasiba!}}
; Al ladro! : Держите вора! (''Dierzhitje vora!'')
* {{Traduzione|E tu?|а у тебя?|i u tebjà?}}
; Ho bisogno del suo aiuto. : Мне нужна ваша помощь. (''mhie nujna vascia pomasc(i)'')
* {{Traduzione|Come ti chiami?|как тебя зовут?|kak tibjà savùt?}}
; Mi sono perso/a. : Я заблудился/заблудилась. (''ja zabludilsja/zabludias'')
* {{Traduzione|Mi chiamo _________|меня зовут_________|minjà savut____}}
* {{Traduzione|Piacere di conoscerti|очень прятно|ocieen' prijatna}}
* {{Traduzione|Dove abita/i?|где живете/живёшь?|gdiè živjòtie/živjòsc?}}
* {{Traduzione|Abito a ______|живу в ______|živù v_____}}
* {{Traduzione|Da dove viene/i?|откуда вы/ты?|otkuda ti?}}
* {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|сколько тебе лет?|skolka tibjè liet?}}
* {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|извините|izvinite}}
* {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|простите|prastìtie}}
* {{Traduzione|Come ha detto?|что вы сказали?|scito vi skasali?}}
* {{Traduzione|Mi dispiace|мне жаль|mniè žalj}}
* {{Traduzione|Arrivederci|до встречи|da vstreci}}
* {{Traduzione|Ci vediamo presto|до скорого>|da skorava}}
* {{Traduzione|Ci sentiamo!|до связи|da svjazi}}
* {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|я не хорошо разговариваю по-русски|ja ne choroscio rasgavàrivaju pa-russki}}
* {{Traduzione|Parlo _________|я разговориваю по-|ja rasgavarivaju pa-}}
* {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _________?|есть кто-нибудь, который говорит по-|iestj ktonibudj, katorii gavarit pa-}}
** {{Traduzione|...italiano|итальянски|italianskii}}
** {{Traduzione|...inglese|английски|angliskii}}
** {{Traduzione|...spagnolo|испански|ispanskii}}
** {{Traduzione|...francese|французски|franzuskii}}
** {{Traduzione|...tedesco|немецки|niemezkii}}
* {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|вы могли бы разговоривать медленее?|vi magli by rasgavarivatj mied-liennie-ie}}
* {{Traduzione|Può ripetere?|вы могли бы повторить?|vi magli by paftaritj?}}
* {{Traduzione|Che cosa significa?|что значит?|scito snacit?}}
* {{Traduzione|Non lo so|не знаю|nie znaju}}
* {{Traduzione|Non capisco|не понимаю!|nie panimaju!}}
* {{Traduzione|Come si dice____?|как будет по-русски______?|kak budiet pa-russki_____}}
* {{Traduzione|Me lo può sillabare?|как это пишется?|kak eta piscièzza?}}
* {{Traduzione|Dov'è la toilette?|где туалет?|gdie tualiet?}}
{{-}}
 
===Autorità= Emergenza ==
{{Lista su Colonne|2|
; Ho perso la mia borsa. : Я потерял(а) свою сумку. (''ja paterjal(a) svajo sumku'')
=== Autorità ===
; Ho perso il mio portafoglio. : Я потерял(а) свой бумажник. (''yah paterjal(a) svoj bumazhnik'')
* {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|я потерял мою сумку|ja pateriàl majù sumku}}
; Non ho fatto nulla di male/sbagliato. : Я ничего плохого не делал(а). (''yah nicheto plohogo nje djelal(a)'')
* {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|я потерял мой бумажник|ja pateriàl moi bumažnik}}
; Si tratta di un malinteso : Мы друг друга не поняли. (''my drug druga nje panjali'')
* {{Traduzione|Sono stato derubato|меня ограбили|minjà agrabìli}}
; Dove mi state portando? : Куда вы меня везёте? (''kuda vy mjenja vezjote?'')
* {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|машина была припаркована на улице....|mascìna bia priparkòvana na ulìzie}}
; Sono in arresto? : Я арестован(а)? (''ja arestovan(a)?'')
* {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|я не сделал ничего плохово|ja ne sdielal nicivò plakòva}}
; Voglio parlare con un avvocato. : Я хочу поговорить с адвокатом. (''ja ha pagavarit s advokatom'')
* {{Traduzione|È stato un malinteso|это было недоразумение|eta bilo nedarazumienie}}
; Posso semplicemente pagare solo una multa adesso? : Я могу заплатить штраф сейчас? (''ja magu zaplatit sctraf sjejchas?'')
* {{Traduzione|Dove mi state portando?|куда вы меня весете?|kudà vi minjà visjòtie}}
* {{Traduzione|Sono in arresto?|я арестован?|ja arrestòvan?}}
* {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|я итальянский гражданин|ja italjanskii graždànin}}
* {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|я хочу поговорить с адвокатом|ja chaciù pagavarìt s advòkatam}}
* {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|можно заплатить штраф сейчас?|možna zaplatit' sc-traf siciàs?}}
 
==Turismo= eAl trasportitelefono ===
* {{Traduzione|Un attimo|минукту|minutku!}}
===Autobus e treno===
* {{Traduzione|Ho sbagliato numero|я ошибся номером|ja ascibsja nomeram}}
; Quanto costa il biglietto per _____? : Сколько стоит билет в _____? (''SKOLY-kah STOH-eet bee-LYET v_____?'')
* {{Traduzione|Rimanga in linea|не вешайте трубку|nje viesciaitie trubku}}
; Un biglietto per____, per favore. : Один билет в _____, пожалуйста. (''ah-DEEN bee-LYET v_____ pah-ZHAHL-sta'')
* {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|извините если я мешаю|izvinite iesli ja misciaiu}}
; Dov'è diretto questo treno/autobus? : Куда идёт этот поезд/автобус? (''Koo-DAH ee-DYOHT EH-taht POH-eezd/ahf-TOH-boos?'')
* {{Traduzione|Richiamerò|я созвоню поже|ja sasvaniù pože}}
; Dov'è il treno/autobus per _____? : Где поезд/автобус до_____? (''GDEH POH-eezd/ahf-TOH-boos dah...'')
 
=== Sicurezza ===
* {{Traduzione|Lasciami in pace|оставьте меня в покое|astafte minjà v pakòe}}
* {{Traduzione|Non toccarmi!|не трогай|ne trògai}}
* {{Traduzione|Chiamerò la polizia|я вызову полицию|ja vysavù palìziu}}
* {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|где отделение полиции?|gdìe atdielienie palìzii?}}
* {{Traduzione|Polizia!|полиция|Palìzia!}}
* {{Traduzione|Fermo! Ladro!|стой! Вор!|Stòi! Vor!}}
* {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|мне нужна твоя помощь|mnie nužna tvajà pamosci}}
* {{Traduzione|Mi sono perso|я заблудился|ja sa-blu-dil-sja}}
 
====Taxi= Salute ===
* {{Traduzione|È un'emergenza|это чрезвычайная ситуация|eta cie-res-vyciai-ina situàzija}}
; Taxi! : Такси! (''tacssi!'')
* {{Traduzione|Mi sento male|мне плохо|mnie plocha}}
; Mi porti, per favore, a questo indirizzo. : Повезите меня до этом адресу пожалуйста. (''Paviezitie minia pa etamu adriesu.')
* {{Traduzione|Mi sono ferito|я ранен|ja ranien}}
; Quando costa fino a _____? : Сколько стоит доехать до _____? (''Skolco stoit doiehati do ____?'')
* {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|вызавите скорую помощь|vyzavite skoruju pamosci!}}
; Mi porti lì, per favore. : Довезите меня туда, пожалуйста. (''Dovezitie minia tuda, pozalista.'')
* {{Traduzione|Mi fa male qui|меня болит здесь|minjà balit sdies}}
* {{Traduzione|Ho la febbre|у меня температура|u minjà timpiratura}}
* {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|мне нужно лежать в постели|mnie nužna ližat' v pàsteli}}
* {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|мне нужно врач|mnie nužna vrac}}
* {{Traduzione|Posso usare il telefono?|можно позвонить|možna pasvanìt'?}}
* {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|у меня аллергия на антибиотики|u minjà allergija na antibiotiki}}
}}
 
===Guidare= Trasporti ==
=== In aeroporto ===
; Vorrei noleggiare una macchina. : Я хочу взять машину напрокат. (''ia haciu vziat masxinu naprahat'')
{{Lista su Colonne|2|
; Quanto costa un giorno di noleggio? : Сколько стоит день проката? (''skolca soit dien pracata'')
* {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per____?|мне нужен билет до....|mniè nužjen biliet do___}}
; Posso avere l'assicurazione? : Я могу взять страховку? (''ia magu vziat strahovsku'')
* {{Traduzione|Quando parte l'aereo per____?|во сколько вылетает самолет до....|vasskòlka vylietàet samaljòt do____ }}
; stop : СТОП (''stop'')
* {{Traduzione|Dove fa scalo?|где будет пересадка?|gdiè budiet pirisàdka?}}
; senso unico : одностороннее движение (''adnostrarannie dvigenie'')
* {{Traduzione|Fa scalo a____|пересадка в____|pirisadka v____}}
; divieto di parcheggio : парковки нет (''parcovki niet'')
* {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|откуда идет автобус до/с аэропорта|otkùda idjòt avtobus do/s______}}
; limite di velocità : ограничение скорости (''agranicenie scarasti'')
* {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|сколько у меня времени на регистрацию|skol-ka u minjà vriemeni na reghistrazzìu?}}
; distributore di benzina : (авто)заправка (''...'')
* {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|можно взять собой эту сумку как ручная кладь|možna vzjàt sabòj etu sumku kak rucinaja klad'?}}
; benzina : бензин (''bienzin'')
* {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|эта сумка слишком тяжелая?|eta sumka slisc-kam tjažjòlaja?}}
* {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|какой максимальный вес?|kakòj maksimalni viès?}}
* {{Traduzione|Andate all'uscita numero____|пройдите к выходу на посадку номер____|praidìte k vychodu na pasadku nomier____}}
 
===Orientarsi Autobus e Treno ===
* {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|сколько стоит билет на____|skolka stoit biliet na____}}
; Come posso arrivare a _____ ? : Как добраться до_____ ? (''Kahk dah-BRAHT-sah dah ___?'')
* {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|билет до____, пожалуйста|bilièt do____, pažàluista}}
; ...stazione dei treni? : ...вокзала? (''vahk-ZAH-lah'')
* {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|я хотел бы сменить/отменить этот билет|ja chatèl by sminit'/atminit' etat bilièt}}
; ...stazione degli autobus? : ...автовокзала? (''ahf-tah-vahk-ZAH-lah'')
* {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|куда идет этот автобус/поезд|kudà idiot etat avtòbus/poezd?}}
; ...aeroporto? : ... аэропорта? (''ah-eh-rah-POHR-tah'')
* {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|откуда отправляется поезд до____|atkùda at-pra-vljàe-tzia poezd do___}}
; ...centro città? : ...центра? (''TSENT-rah'')
* {{Traduzione|Quale binario/fermata?|какая платформ/остановка?|kakaja platform/astanovka?}}
; ...ostello? : ...молодёжного общежития? (''mah-lah-DYO-zhno-vah ahp-shche-ZHI-ty-ia'')
* {{Traduzione|Questo treno ferma a_____?|этот поезд останавливается в____?|etat poezd asta-nàvlj-vaetzia v___?}}
; ...hotel___? : ...гостиницы ______? (''gahs-TEE-nee-tsy'')
* {{Traduzione|Quando parte il treno per____?|во сколько идет поезд до____|va skolka idiòt poezd do___}}
; Dove ci sono parecchi... : Где есть много... (''GDYEH yest MNOH-gah'')
* {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____? |когда прибудет автобус в|kagda pribùdiet avtobus v____?}}
; ...hotel? : ...гостиниц? (''gahs-TEE-neets?'')
* {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|можете сказать когда мне выходить?|možiete skasat' kagdà mniè vychodit'?}}
; ...ristoranti? : ...ресторанов? (''rees-tah-RAH-nahf?'')
* {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|извините, я заказал это место|izvinijte, ja sakasàl eto mesta}}
; ...bar? : ...баров? (''BAH-rahf'')
* {{Traduzione|È libero questo posto?|это место свободно?|eta mesta svabòdno?}}
; ...luoghi da visitare? : ...достопримечательностей? (''dahs-tah-pree-mee-CHAH-teel-nahs-tyey'')
; Può indicarmelo sulla cartina, per favore? : Пожалуйста Вы можете показать на карте? ('
po-JHA-luy-sta vui mo-jhie-tee pah-ka-zat' na kar-tye'') - pozhalujsta vy mozhete pokazat' na karte ( Note: ж' or 'zh' is pronounced like the s in treasure )
; strada, via : улица (''OOH-li-tsah'')
; Girare a sinistra. : Поверните налево. (''pah-vyer-NIH-tye nah-LYEH-vah'')
; Girare a destra. : Поверните направо. (''pah-vyer-NIH-tye nah-PRAh-vah'')
; sinistra : налево (''na-LEV-a'')
; destra : направо (''na-PRAV-a...'')
; avanti : прямо (''PRYA-ma'')
; incrocio : перекрёсток (''peeh-reeh-KRYOH-stahk'')
; nord : север (''SYEH-vyer'')
; sud : юг (''iuk'')
; est : восток (''vahs-TAWK'')
; ovest : запад (''ZAH-paht'')
; in salita : вверх (''VVYEH-rkh'')
; in discesa : вниз (''VNEEH-S'')
 
===In albergoTaxi ===
* {{Traduzione|Taxi|такси!|taksi!}}
; Avete camere libere? : У вас есть свободные комнаты? (''.U vas iest svabodniié cómnati?..'')
* {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|отвесете меня на____.пожалуйста|atvisjòtie minjà na____.požalujsta}}
; Quanto costa una camera per una/due persone : Сколько стоит комната на одного человека/двух человек? (''...'')
* {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|сколько стоит доехать до____?|skol'ka stoit daièchat' do____?}}
; La camera ha... : В этой комнате есть... (''v etoi komnatie iest'')
* {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|отвесете меня туда____|<!--Pronuncia-->}}
; ...le lenzuola? : ...простыни? (''prastyni'')
* {{Traduzione|tassametro|таксометр|<!--Pronuncia-->}}
; ...il bagno? : ...ванная? (''vannaja'')
* {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|включите таксометр, пожалуйста|vklyuchite taksometr, pozhalujsta}}
; ...il telefono? : ...телефон? (''tilefon'')
* {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|остановьте здесь, пожалуйста|astanòftie sdiès, požaluista}}
; ...la TV? : ...телевизор? (''televìsar'')
* {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|подождите секунду, пожалуйста|padaždijtie sikundu, požaluista}}
; Posso prima vedere la camera? : Могу я сначала посмотреть комнату? (''magù ia snaciàla pasmatrìt còmnatu'')
; Avete qualcosa di più tranquillo? : У вас есть что-нибудь потише? (''u vas iest sctonibud patisce'')
; ...più grande? : ...побольше? (''pabòlsce'')
; ...più pulito? : ...почище? (''pacisce'')
; ...più economico? : ...подешевле? (''padescevlie'')
; Ok, la prendo. : Хорошо, я беру. (''carasciò, ia biru'')
; Mi fermerò__notti. : Я останусь на _____ ночь (ночи/ночей). (''...'')
; Può consigliarmi un altro albergo? : Вы можете предложить другую гостиницу? (''...'')
; Avete la cassaforte? : У вас есть сейф? (''u vas iest seif'')
; ...armadietti a chiave? : ...индивидуальные сейфы? (''...'')
; è inclusa la colazione/cena? : Завтрак/ужин включен? (''...'')
; A che ora servite la colazione/sera? : Во сколько завтрак/ужин? (''...'')
; Potete pulire la mia camera?. : Уберите в моей комнате, пожалуйста. (''...'')
; Può svegliarmi alle _____? : Не могли бы вы разбудить меня в _____? (''...'')
; Vorrei fare il check-out. : Дайте счёт. (''daitie sciot'')
 
===Al ristoranteGuidare ===
* {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|я хотел арендовать автомобил|ja chatièl arriendavat' afto-mabil}}
; Un tavolo per una/due persone, per favore. : Столик на одного человека/двух человек, пожалуйста. (''...'')
* {{Traduzione|Senso unico|односторонее движение|adnostarònieie dvižiènia}}
; Posso avere il menu, per favore? : Могу я посмотреть меню? (''...'')
* {{Traduzione|Divieto di parcheggio|остановка запрешено/парковки нет|astanofka sapriscinò/parkofki niet}}
; Avete qualche specialità della casa? : Это ваше фирменное блюдо? (''...'')
* {{Traduzione|Limite di velocità|ограничение скорости|agranicienie skòrasti}}
; Avete qualche specialità locale? : Это местное фирменное блюдо? (''...'')
* {{Traduzione|Distributore di benzina|автозаправочная станция|afto-sapra-vòcinaja stanzija}}
; Sono vegetariano. : Я вегетарианец/вегетарианка. (''...'')
* {{Traduzione|Benzina|бензин|benzin}}
; Non mangio carne suina. : Я не ем свинину. (''ia ne iem svininiu'')
* {{Traduzione|Diesel|дисельная топливо|diselnaja topliva}}
; Non mangio carne bovina. : Я не ем говядину. (''ia ne iem goviadinu'')
* {{Traduzione|Semaforo|светафор|svietafor}}
; Mangio solo cibo kosher. : Я принимаю только кошерную пищу. (''...'')
* {{Traduzione|Strada|дорога|daroga}}
; à la carte : карта вин (''...'')
* {{Traduzione|Strada,via|улица|uliza}}
; colazione : завтрак (''zavtrah'')
* {{Traduzione|Piazza|плошадь|plosciadd'}}
; pranzo : обед (''obed'')
* {{Traduzione|Marciapiedi|тротуары|trotuary}}
; the : полдник (''...'')
* {{Traduzione|Autista|водитель|vaditel'}}
; cena: ужин (''ujen'')
* {{Traduzione|Pedone|пешеход|piscichòd}}
; Vorrei___. : Я хочу _____. (''ia haciu'')
* {{Traduzione|Strisce pedonali|зебра|sibrà}}
; Vorrei un piatto con_____. : Я хочу блюдо с _____. (''ia haciu bliuda s'')
* {{Traduzione|Patente di guida|водительские права|vaditel'skie pravà}}
; pollo : курицу/ой (''curizzu/curizzoi'')
* {{Traduzione|Sorpasso|обгон|abgòn}}
; bovino : говядину/ой (''goviadinu/goviadinoi'')
* {{Traduzione|Multa|штраф|štraf}}
; pesce : рыбу/ой (''ribu/riboi'')
* {{Traduzione|Deviazione|объезд|abièsd}}
; prosciutto : свинину/ой (''svigninu/svigninoi'')
* {{Traduzione|Pedaggio|плата за проезд|plata sa pròiezd}}
; salsiccia : колбасу/ой (''...'')
* {{Traduzione|Valico di frontiera|пересечение границы|perisicienie granizi}}
; formaggio : сыр/ом (''sir/sirom'')
* {{Traduzione|Confine|граница|granizi}}
; uova : яйца/ами (''iaiza(-mi)'')
* {{Traduzione|Dogana|таможня|tamòžnja}}
; insalata : салат/ом (''salat/salatom'')
* {{Traduzione|Dichiarare|декларировать|deklariròvat}}
; verdura (fresca) : (свежие/ими) овощи/ими (''...'')
* {{Traduzione|Carta d'identità|документы|dokumienty}}
; frutta (fresca) : (свежие/ими) фрукты/ами (''...'')
; pane : хлеб/ом (''hleb/hlebom'')
; toast : тост/ом (''tost/tostom'')
; noodles : лапша/ой (''lapscia/scioy'')
; pasta : макароны/онами (''macaroni/macaronami'')
; riso : рис/ом (''ris/risom'')
; fagioli : фасоль (''fajol'')
; Posso avere un bicchiere di _____? : Дайте, пожалуйста, стакан _____? (''...'')
; Posso avere una tazza di _____? : Дайте, пожалуйста, чашку _____? (''...'')
; Posso avere una bottiglia di _____? : Дайте, пожалуйста, бутылку _____? (''...'')
; ...caffè : ...кофе (''cafe'')
; ...the : ...чая (''ciai'')
; ...succo : ...сока (''soca'')
; ...acqua frizzante : ...минеральной воды (''mineralnoi vadi'')
; ...acqua : ...воды (''vadì'')
; ...birra : ...пива (''pìva'')
; ...vino rosso/bianco : ...красного/белого вина (''...'')
; Posso avere un po' di _____? : Дайте, пожалуйста _____. (''...'')
; sale : соль (''sol'')
; pepe : чёрный перец (''ciorni pierez'')
; burro : масло (''màsslo'')
; Cameriere! : Официант! (''ofiziànt'')
; Ho finito. : Я закончил(а). (''ia saconcil/a'')
; Era ottimo. : Это было великолепно. (''...'')
; Per favore porti via i piatti. : Можете убрать со стола. (''mòjete ubràt sa stòla'')
; Il conto, per favore. : Дайте, пожалуйста, счёт. (''daitie pajaluista sciot'')
 
===Shopping Orientarsi ===
* {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|как дойти до....?|kak daittì da___?}}
; Ha questo della mia taglia? : У вас есть это моего размера? (''...'')
* {{Traduzione|Quant'è lontano____|на каком расстоянии находится____|na kakòm rasstajànii nachòdizza___?}}
; Quanto costa? : Сколько это стоит? (''Scolca eto stoit'')
** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|вокзал|vagsàl?}}
; Troppo caro. : Это слишком дорого. (''...'')
** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|автовокзал?|aftovagsal?}}
; caro : дорого (''doraga'')
** {{Traduzione|...l'aeroporto?|аэропорт|aeraport?}}
; economico : дёшево (''deeh-SHYOH-vah'')
** {{Traduzione|...il centro?|центр|zientr'?}}
; Non posso permettermelo. : Я не могу себе этого позволить. (''ia ne mogu sebe etoga dozvogliti'')
** {{Traduzione|...l'ostello?|хостель|chòstel'}}
; Questo non lo voglio. : Я это не хочу. (''ia eto ne hacu'')
** {{Traduzione|...l'hotel_____?|гостиница|gastinizza?}}
; Volete imbrogliarmi. : Вы меня обманываете. (''vi minia abmagnivaetie'')
** {{Traduzione|...il consolato italiano?|итальянский консулство|italjànskii kansulstvò?}}
; Non sono interessato. : Мне это не интересно.. (mnie eta nie interessna)
** {{Traduzione|...l'ospedale?|больница?|balnìzza?}}
; OK, prendo questo. : Хорошо, я возьму. (''harascio, ia vozmu'')
* {{Traduzione|Dove ci sono molti...|где есть много...|gdiè iest' mnoga___?}}
; Posso avere un sacchetto? : Дайте, пожалуйста, пакет. (''...'')
** {{Traduzione|...hotel?|гостиниц?|gastiniez?}}
; Ho bisogno di... : Мне нужен/нужна/нужно/нужны... (''minianujen/nujna/nujzno/nuzni'')
** {{Traduzione|...ristoranti?|ресторанов?|restaranov?}}
; ...dentifricio. : ...зубная паста. (''zubnaia pasta'')
** {{Traduzione|...bar?|кафе?|cafè?}}
; ...spazzolino da denti. : ...зубная шётка. (''zubnaia sc'cietca'')
** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|достопримичательнстей?|dasta-primi-cia-tel'-nièi?}}
; ...tamponi. : ...тампоны. (''tamponi'')
* {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa....?|извините, вы могли бы показывать мне где....|isvinìjte, vy maglì by pokasivat' mniè gdiè....}}
; ...sapone. : ...мыло. (''milo'')
* {{Traduzione|Strada, via|дорога, улица|daroga, ulizza}}
; ...shampoo. : ...шампунь. (''sciampun'')
* {{Traduzione|Girate a sinistra|поверните на лево|pavernijte na lieva}}
; ...antidolorifico. : ...обезболивающее. (''...'')
* {{Traduzione|Girate a destra|поверните на право|pavernijte na prava}}
; ...medicina per il raffreddore. : ...лекарство от простуды. (''...'')
* {{Traduzione|Avanti dritto|прямо|prjama}}
; ...medicina per il mal di stomaco. : ...лекарство для живота. (''...'')
* {{Traduzione|Verso _____|к___|k___}}
; ...rasoio. : ...бритва. (''britva'')
* {{Traduzione|Passando per _____ |проходя мимо....|prachadià mima___}}
; ...ombrello. : ...зонтик. (''zontik'')
* {{Traduzione|Davanti _____ |перед___|piered____}}
; ...crema solare. : ...лосьон от загара. (''...'')
* {{Traduzione|Fate attenzione a _____|обратите внимание на____|abratìtie vnimanie na____}}
; ...cartolina. : ...открытка. (''atkritka'')
* {{Traduzione|Incrocio|перекрёсток|pierekrjostak}}
; ...francobolli. : ...почтовые марки. (''...'')
* {{Traduzione|Nord|север|siever}}
; ...batterie. : ...батарейки. (''batareiki'')
* {{Traduzione|Sud|юг|iuk}}
; ...penna. : ...ручка. (''ruc(i)ca'')
* {{Traduzione|Est|восток|vastòk}}
* {{Traduzione|Ovest|запад|sàpad}}
* {{Traduzione|In sù|вверх|vvierk}}
* {{Traduzione|Laggiù|там|tam}}
}}
 
==Parole utiliAlbergo ==
{{Lista su Colonne|2|
===Numeri===
* {{Traduzione|Avete una camera libera?|у вас есть свободный номер?|u vas iest' sfabodnyj nomer?}}
{||border=0 cellpadding="3" cellspacing="1"
* {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|сколько стоит одноместный/двухместный номер?|skol'ka stoit adnomièstnyj/dvuchmiestnyj nomer?}}
| style="background:#66CCFF" align="center" colspan="12" | '''Numeri'''
* {{Traduzione|La camera ha___|в комнате есть___|v nomiere iest'___}}
|-style="background:#66CCFF"
** {{Traduzione|...le lenzuola?|простыни?|prastyni?}}
| '''N.'''
** {{Traduzione|...il bagno?|туалет?|tualet?}}
| '''Scritta'''
** {{Traduzione|...la doccia?|душ?|dusc?}}
| '''Pronuncia'''
** {{Traduzione|...il telefono?|телефон?|telefon?}}
| '''N.'''
** {{Traduzione|...la TV?|Телевизор?|televìzor?}}
| '''Scritta'''
** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|можно осмотреть номер?|možna asmatrièt nomer?}}
| '''Pronuncia'''
** {{Traduzione|Avete una camera...|у вас есть номер___?|u vas iest' nomer___}}
| '''N.'''
** {{Traduzione|...più piccola?|поменьше?|pamienscie?}}
| '''Scritta'''
** {{Traduzione|...più tranquilla?|поспокойный?|paspakòinyj?}}
| '''Pronuncia'''
** {{Traduzione|...più grande?|побольше?|pabol'scie?}}
| '''N.'''
** {{Traduzione|...più pulita?|почище?|pacìscie?}}
| '''Scritta'''
** {{Traduzione|...più economica?|подешевле?|podesciòvlje?}}
| '''Pronuncia'''
** {{Traduzione|...con vista su (mare) |с видом на (море)?|s vidam na (morie)?}}
* {{Traduzione|OK, la prendo|давай, я беру номер|davaj, ja bierù nomer}}
* {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|я остановлюсь на .... ночь/ночей|ja astanòvljus na ___ noci/nocìei}}
* {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|можете посоветовать мне другую гостиницу?|možiete pasaviètovat' mnie druguyu gastinìzu?}}
* {{Traduzione|Avete la cassaforte?|у вас есть сейф?|u vas iest' seif?}}
* {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|завтрак/обед/ужин включен?|saftrak/abied/užin vkljucien?}}
* {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|во сколько завтрак/обед/ужин?|va skol'ka saftrak/abied/užin?}}
* {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|пожалуйста, убиритесь в моем номере|požalujsta, ubirities' v majom nomiere}}
* {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|вы могли бы разбудить меня в...|vy maglì by rasbudit' minjà v ____}}
* {{Traduzione|Vorrei fare il check out|во сколько выезд?|va skol'ka vyesd?}}
* {{Traduzione|Dormitorio comune|общежитие|abscegitie}}
* {{Traduzione|Bagno comune|общий туалет|tualet}}
* {{Traduzione|Acqua calda/bollente|теплая/горячая вода|tjoplaja/garjàciaja vodà}}
}}
 
== Mangiare ==
|-style="background:#CCCCFF;" align="center"
{{infobox|Vocabolario|
|'''1'''
* {{Traduzione|Trattoria|трактир|traktir}}
|один
* {{Traduzione|Ristorante|ресторан|restaran}}
|(''adin'')
* {{Traduzione|Snack bar|закусочная|sakusàc-naja}}
|'''11'''
* {{Traduzione|Colazione|завтрак|saftrak}}
|одиннадцать
* {{Traduzione|Merenda|полдник|poldnik}}
|(''adinatsat''')
* {{Traduzione|Antipasto|закуски|sakuski}}
|'''21'''
* {{Traduzione|Pranzo|обед|abied}}
|двадцать один
* {{Traduzione|Cena|ужин|užin}}
|(''dvatsat' adin'')
* {{Traduzione|Snack|закуска|sakuska}}
|'''101'''
* {{Traduzione|Pasto|блюдо|bljuda}}
|сто один
* {{Traduzione|Zuppa|суп|sup}}
|(''sto adin'')
* {{Traduzione|Pasto principale|основное блюдо|asnavnoe bljuda}}
* {{Traduzione|Dolce|дессерт|dessert}}
* {{Traduzione|Aperitivo|аперитив|apieritiv}}
* {{Traduzione|Digestivo|ликёр|likjor}}
* {{Traduzione|Caldo|горячие блюда|garjàcie bljuda}}
* {{Traduzione|Freddo|холодные блюда|chalòdnye bljuda}}
* {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|сладкое|sladkae}}
* {{Traduzione|Salato|солённое|saljònnoe}}
* {{Traduzione|Amaro|горкое|gorkae}}
* {{Traduzione|Aspro|кислое|kislae}}
* {{Traduzione|Piccante|острое|òstrae}}
* {{Traduzione|Crudo|сырое|syrae}}
* {{Traduzione|Affumicato|копчёное|kopciònae}}
* {{Traduzione|Fritto|жареное|žarienoe}}
}}
 
=== Al bar ===
|-style="background:#CCCCFF;" align="center"
* {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|вы продаёте алкогольные напитки?|vy pradajotie alkàgolnye napitki?}}
|'''2'''
* {{Traduzione|Servite al tavolo?|вы обслуживаете столики|vy absluživaiete stoliki?}}
|два
* {{Traduzione|Una/due birre, per favore|пиво/две бутилки пива, пожалуйста|piva/dve butilki piva, požaluista}}
|(''dvà'')
* {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|стакан красненького/белого вина, пожалуйста|stakan krasn'enkava/bielava vinà}}
|'''12'''
* {{Traduzione|Una birra grande, per favore|большая бутилка пива, пожалуйста|balsciaia butilka piva, požaluista}}
|двенадцать
* {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|бутилку пожалуйста|butilku pažaluista}}
|(''dvienatsat')
* {{Traduzione|Acqua|вода|vadà}}
|'''22'''
* {{Traduzione|Acqua tonica|тоник|tonik}}
|двадцать два
* {{Traduzione|Succo d'arancia|апельсиновый сок|apelsinovyj sok}}
|(''dvatsat dva'')
* {{Traduzione|Coca cola|кола|kola}}
|'''200'''
* {{Traduzione|Soda|сода|soda}}
|двести
* {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|еще один, пожалуйста|isciò odin, pažaluista}}
|(''dviesti'')
* {{Traduzione|Quando chiudete?|во сколько вы закрываетесь?|va skol'ka vy sakryvaities'?}}
{{-}}
 
=== Al ristorante ===
|-style="background:#CCCCFF;" align="center"
{{Lista su Colonne|2|
|'''3'''
* {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|столик на двоих, пожалуйста|stolik na dvoich, požaluista}}
|три
* {{Traduzione|Mi può portare il menù?|пренисите пожалуйста меню|prenisitie požaluista minju}}
|(''trì'')
* {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|можно заказать|možna sakasat'?}}
|'''13'''
* {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|у вас есть фирменные блюда|u vas iest' firmennye bljuda?}}
|тринадцать
* {{Traduzione|C'è una specialità locale?|есть типичное блюдо|iest' tipic-noe bljuda?}}
|(''trinatsat''')
* {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|есть держуные блюда?|iest' deržunye bljuda?}}
|'''30'''
* {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|я вегетарянец/веганец|ja vegetarjanez/veganiez}}
|тридцать
* {{Traduzione|Non mangio carne suina|я не ем свинное мясо|ja nie iem svinnae mjasa}}
|(''tritsat'')
* {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|я ем только кошерную еду|ja iem tol'ko kosciernuju iedu}}
|'''300'''
* {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|я хотел бы что-нибудь легкое|ja chatel by sc-to-nibudi ljokkae}}
|триста
* {{Traduzione|Vorrei _____|я хотел бы|ja chatel by}}
|(''trista'')
** {{Traduzione|Carne|мясо|mjasa}}
*** {{Traduzione|Ben cotta|хорошо пожаренный|charasciò pažarennyj}}
*** {{Traduzione|Al sangue|с кровью|s kròviu}}
** {{Traduzione|Coniglio|зайчатини|sajciàtini}}
** {{Traduzione|Pollo|курицы|kurizy}}
** {{Traduzione|Bovino|говядины|gavjadiny}}
** {{Traduzione|Maiale|свинины|svininy}}
** {{Traduzione|Prosciutto|колбасы|kalbasy}}
** {{Traduzione|Salsiccia|сасисок|sasisok}}
** {{Traduzione|Pesce|рыбу|rybu}}
** {{Traduzione|Formaggio|сыра|syra}}
** {{Traduzione|Uova|яйц|jaiz}}
** {{Traduzione|Insalata|салата|salata}}
** {{Traduzione|Verdura (fresca)|овошей (свежих)|avascièi (svežich)}}
** {{Traduzione|Frutta|фруктов|fruktav}}
** {{Traduzione|Pane|хлеба|chleba}}
** {{Traduzione|Toast|тоста|tousta}}
** {{Traduzione|Croissant|круассан|kruassan}}
** {{Traduzione|Krapfen|крапфен|krapfen}}
** {{Traduzione|Pasta|макарона|makarona}}
** {{Traduzione|Riso|риса|risa}}
** {{Traduzione|Fagioli|фасоли|fasoli}}
** {{Traduzione|Asparagi|спареж|spariež}}
** {{Traduzione|Barbabietola|свёкли|svjòkli}}
** {{Traduzione|Carota|моркови|markofki}}
** {{Traduzione|Cavolfiore|цветной капусти|zvietnoj kapusti}}
** {{Traduzione|Cocomero|арбуз|arbuss}}
** {{Traduzione|Finocchio|фенкель>|fienkeli}}
** {{Traduzione|Funghi|грибов|gribof}
** {{Traduzione|Ananas|ананаса|ananasa}}
** {{Traduzione|Arancia|апелсинов|apelsinof}}
** {{Traduzione|Albicocca|абрикосов|abrikosaf}}
** {{Traduzione|Ciliegia|черешни|cieresc-ni}}
** {{Traduzione|Frutti di bosco|лесных ягод|liesnych jagot}}
** {{Traduzione|Kiwi|киви|kivi}}
** {{Traduzione|Mango|манго|mango}}
** {{Traduzione|Mela|яблок|jablak}}
** {{Traduzione|Melanzana|баклажан|baklažan}}
** {{Traduzione|Melone|дыни|dyni}}
** {{Traduzione|Patata|картофеля|kartofielja}}
** {{Traduzione|Patatine fritte|картошки-фри|kartosc-ki-fri}}
** {{Traduzione|Pera|груши|grusci}}
** {{Traduzione|Pesca|персиков|persikof}}
** {{Traduzione|Piselli|горошка|garosc-ka}}
** {{Traduzione|Pomodoro|помидоров|pomidorof}}
** {{Traduzione|Prugna|слив|sliff}}
** {{Traduzione|Tacchino|индеек|indieiek}}
** {{Traduzione|Tonno|тунца|tunza}}
** {{Traduzione|Torta|торта|torta}}
** {{Traduzione|Tramezzino|бутерброд|buttierbrod}}
** {{Traduzione|Uva|винограда|vinagrad}}
* {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|мне нужен стакан/бутилька |mnie nužen stakan/butilka____}}
** {{Traduzione|Caffè|кофе|kofie}}
** {{Traduzione|Tè|чайку|ciaiku}}
** {{Traduzione|Succo|сока|soka}}
** {{Traduzione|Acqua gassata|газированной воды|gasirovanoj vady}}
** {{Traduzione|Acqua|воды|vady}}
** {{Traduzione|Birra|пива|piva}}
** {{Traduzione|Vodka|водки|vodka}}
* {{Traduzione|Vino rosso/bianco|красного вина|krasnava vina}}
* {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|можно немного|možna niemnoga____}}
** {{Traduzione|Spezie|приправи|pripravi}}
** {{Traduzione|Olio|масла|masla}}
** {{Traduzione|Senape|Горчица|garcizza}}
** {{Traduzione|Aceto|уксуса|uksusa}}
** {{Traduzione|Aglio|чеснока|ciesnakà}}
** {{Traduzione|Limone|лимиона|limona}}
** {{Traduzione|Sale|соли|soli}}
** {{Traduzione|Pepe|перца|perza}}
** {{Traduzione|Burro|масла|masla}}
* {{Traduzione|Cameriere!|официант|offiziant}}
* {{Traduzione|Ho finito|я закончил/закончила|ja zakoncil (maschile)/zakoncila (femminile)}}
* {{Traduzione|Era ottimo|это было очень вкусно|eta bylo ocien fkusna}}
* {{Traduzione|Il conto, prego|счет, пожалуйста|scjot, pažaluista}}
* {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|каждый платит за себя|každyj platit sa sibjà}}
* {{Traduzione|Tenga il resto|заберите сдачу себе|sabierite sdaciu sibjè}}
}}
}}
 
== Denaro ==
|-style="background:#CCCCFF;" align="center"
{{infobox|Vocabolario|
|'''4'''
* {{Traduzione|Carta di credito|кредитная карта|kreditnaja karta}}
|четыре
* {{Traduzione|Denaro|деньги|dienghi}}
|(''citirie'')
* {{Traduzione|Assegno|чек|cek}}
|'''14'''
* {{Traduzione|Travel cheque|Дорожный чек|darožnyj cek}}
|четырнадцать
* {{Traduzione|Valuta|валута|valuta}}
|(''citirinatsat'')
* {{Traduzione|Rublo|рубль|rubl'}}
|'''40'''
* {{Traduzione|Copeca|копейка|kapiejka}}
|сорок
* {{Traduzione|Cambiare|обменять|obminjàt'}}
|(''sorak'')
}}
|'''400'''
|четыреста
|(''citiriesta'')
 
* {{Traduzione|Accettate questa valuta?|вы принимаете эту валутку?|vy prinimaite etu valutku?}}
|-style="background:#CCCCFF;" align="center"
* {{Traduzione|Accettate carte di credito?|вы принимаете кредитную карту?|by prinimaitie kreditnuju kartu?}}
|'''5'''
* {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|вы можете обменять деньги?|vy možetie abminjat' dienghi?}}
|пять
* {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro? |где можно обменять деньги?|gdiè možna abminjàt' dienghi?}}
|(''piat''')
* {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|какой у вас обменный курс?|kakoj u vas abmiennyj kurs?}}
|'''15'''
* {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|где банк/банкомат/обменный пункт?|gdiè bank/bankomat/abmiennyj punkt?}}
|пятнадцать
{{-}}
|(''piatnatsat''')
|'''50'''
|пятьдесят
|(''piatdiesiat'')
|'''500'''
|пятьсот
|(''piat'st'')
 
== Shopping ==
|-style="background:#CCCCFF;" align="center"
{{infobox|Parole utili|
|'''6'''
* {{Traduzione|Comprare|купить|kupit'}}
|шесть
* {{Traduzione|Fare la spesa|покупать продукты|pakupat' pradukty}}
|(''sciest''')
* {{Traduzione|Fare shopping|заниматься шоппингом|sanimazza scioppingam}}
|'''16'''
* {{Traduzione|Negozio|магазин|magasin}}
|шестнадцать
* {{Traduzione|Libreria|книжный магазин|knisci magasin}}
|(''sciesnatsat''')
* {{Traduzione|Pescheria|рыбный рынок|ribnyj rynok}}
|'''60'''
* {{Traduzione|Negozio di scarpe|обувной магазин|abuvnoj magasin}}
|шестьдесят
* {{Traduzione|Farmacia|аптека|aptieka}}
|(''sciest'diesiat'')
* {{Traduzione|Panificio|булочная|buloc-naja}}
|'''1.000'''
* {{Traduzione|Macelleria|мясная лавка|mjasnaja lafka}}
|тысяча
* {{Traduzione|Ufficio postale|почта|poci-ta}}
|(''tisiacia'')
* {{Traduzione|Agenzia viaggi|туристическое агенство|turisticeskae aghienstvò}}
* {{Traduzione|Prezzo|цена|zenà}}
* {{Traduzione|Costoso|дорого|daròga}}
* {{Traduzione|Economico|дёшево|diòscieva}}
* {{Traduzione|Scontrino|чек|cek}}
}}
 
* {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|во сколько открываются магазины?|va solka atkryvajuzza magasini?}}
|-style="background:#CCCCFF;" align="center"
* {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|у вас есть мой размер?|u vas iest' moj razmier?}}
|'''7'''
* {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|у вас есть другие цвета?|u vas iest' drughie zvietà?}}
|семь
* {{Traduzione|Quale colore preferisce?|какой цвет вам нравится|kakoj zvièt vam nravizza?}}
|(''siem''')
** {{Traduzione|Nero|черный|ciòrnij}}
|'''17'''
** {{Traduzione|Bianco|белый|belyj}}
|семнадцать
** {{Traduzione|Grigio|серый|siryj}}
|(''siemnàtsat''')
** {{Traduzione|Rosso|красный|krasnyj}}
|'''70'''
** {{Traduzione|Blu|синый|synij}}
|семьдесят
** {{Traduzione|Giallo|желтый|žjòltyj}}
|(''sièmdesiat''')
** {{Traduzione|Verde|зеленый|siljònyj}}
|'''2.000'''
** {{Traduzione|Arancione|оранжевый|oranževyj}}
|две тысячи
** {{Traduzione|Violetto|фиалетовый|fialetovyj}}
|(''dve tisiaci'')
** {{Traduzione|Marrone|коричневый|karic-nevyj}}
* {{Traduzione|Quanto costa?|сколько стоит?|skolka stoit?}}
* {{Traduzione|Troppo caro|слишком дoрого|slisc-kam dòraga}}
* {{Traduzione|Non posso permettermelo|я не могу этого себе позволить|ja nie magù etava sibjè pazvolit'}}
* {{Traduzione|Questo non lo voglio|этого я не хочу|etava nie chaciù}}
* {{Traduzione|Posso provarlo?|можно это примерить?|možna eta primerit'?}}
* {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|вы хотите меня обмануть|vy chatitie minjà abmanut'}}
* {{Traduzione|Non sono interessato|меня это не интересует|minjà eta ne interesuiet}}
* {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|вы делаете доставку заграницей|vy dielaitie dastafku sagraniciei?}}
* {{Traduzione|OK, prendo questo|ладно, я беру это|ladna, ja bieru eta}}
* {{Traduzione|Dove si paga?|где можно заплатить?|gdiè možna saplatit'?}}
* {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|дайте мне пакет|daitie mniè paket}}
{{-}}
{{Lista su Colonne|2|
* {{Traduzione|Ho bisogno di...|мне надо...|mniè nada___}}
** {{Traduzione|...dentifricio|зубная паста|subnaja pasta}}
** {{Traduzione|...spazzolino da denti|зубная щотка|subnaja sciotka}}
** {{Traduzione|...tamponi|пластиры|plastiry}}
** {{Traduzione|...sapone|мыло|mila}}
** {{Traduzione|...shampoo|шампунь|sciampugn'}}
** {{Traduzione|...antidolorifico|обезболивающие средства|abesbolivajuscie sredstva}}
** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|лекарство от простуды|likarstva at prastudi}}
** {{Traduzione|...lametta|лезвые|lezvye}}
** {{Traduzione|...ombrello|зонтик|sontik}}
** {{Traduzione|...crema/latte solare|крем от загара|krem at sagara}}
** {{Traduzione|...cartolina|открытка|atkrytka}}
** {{Traduzione|...francobollo|почтовая марка|poctovaja marka>}}
** {{Traduzione|...batterie|батарея|batarieja}}
** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|книги/журнал по-итальянски|knighi/žurnali pa-italianski}}
** {{Traduzione|...dizionario italiano|итальянский словарь|italianski slavar'}}
** {{Traduzione|...penna|ручка|ruc-ka}}
}}
{{-}}
 
== Numeri ==
|-style="background:#CCCCFF;" align="center"
Il sistema dei numeri in russo è particolarmente complesso. Senza prima aver studiato qualche anno russo è praticamente impossibile maneggiare correttamente le espressioni numerali russe; ciò dipende dal fatto che il russo ha le seguenti caratteristiche:
|'''8'''
* i numeri sono declinabili per caso (e alcuni anche per genere);
|восемь
* oltre ai cardinali e ordinali, il russo ha anche una particolare classe di numeri, i collettivi usati per definire gruppi di persone visti come un tutt'uno ("2 figli" ad esempio)
|(''vosiem''')
* il sostantivo o aggettivo che segue il numero cambia a seconda del numero stesso: 1 uomo = odin celovek, 2 uomini = dva celavèka, 3 uomini = tri ljudièj ecc..
|'''18'''
* nella formazione dei numeri composti: centinaia + decina + unità non sono rare le eccezioni: 30 = 3 + 10 (trizzat') ma 40 = sorak. 300 = 3 x 100 (genitivo sing.)= trista ma 500 = 5x100 (genitivo plurale) pjat'sot
|восемнадцать
|(''vasimnatsat''')
|'''80'''
|восемьдесят
|(''vosiem-diesiat'')
|'''5.000'''
|пять тысяч
|(''piat tisiach'')
 
Pertanto la tabella che segue vuole essere solo un piccolissimo aiuto per orientarsi con i numerali russi e va considerata con molta cautela.
|-style="background:#CCCCFF;" align="center"
{| style="width:100%"
|'''9'''
|
|девять
{{TabNumeri
|(''dieviat'')
|1={{ScritturaPronuncia|один|adin}}
|'''19'''
|2={{ScritturaPronuncia|два|dva}}
|девятнадцать
|3={{ScritturaPronuncia|три|tri}}
|(''dieviatnatsat''')
|4={{ScritturaPronuncia|четыре|citirie}}
|'''90'''
|5={{ScritturaPronuncia|пять|pjat'}}
|девяносто
|6={{ScritturaPronuncia|шесть|sciest'}}
|(''dievianosta'')
|7={{ScritturaPronuncia|семь|siem'}}
|'''1.000.000'''
|8={{ScritturaPronuncia|восемь|vosiem'}}
|миллион
|9={{ScritturaPronuncia|девять|divjat'}}
|(''milion'')
|10={{ScritturaPronuncia|десять|disjat'}}
 
|11={{ScritturaPronuncia|одиннадцать|odinnazzat'}}
|-style="background:#CCCCFF;" align="center"
|12={{ScritturaPronuncia|двенадцать|dvienazzat'}}
|'''10'''
|13={{ScritturaPronuncia|тринадцать|trinazzat'}}
|десять
|14={{ScritturaPronuncia|четырнадцать|citirnazzat'}}
|(''diesiat''')
|15={{ScritturaPronuncia|пятнадцать|pjatnazzat'}}
|'''20'''
|16={{ScritturaPronuncia|шестнадцать|sciestnazzat'}}
|двадцать
|17={{ScritturaPronuncia|семнадцать|siemnazzat'}}
|(''dvatsat''')
|18={{ScritturaPronuncia|восемнадцать|vosiemnazzat'}}
|'''100'''
|19={{ScritturaPronuncia|девятнадцать|divinazzat'}}
|сто
|20={{ScritturaPronuncia|двадцать|dvazzat'}}
|(''sto'')
|21={{ScritturaPronuncia|двадцать один|dvazzat' adin}}
|'''1.000.000.000'''
|22={{ScritturaPronuncia|двадцать два|dvazzat' dva}}
|миллиард
|30={{ScritturaPronuncia|тридцать|trizzat'}}
|(''miliard'')
|40={{ScritturaPronuncia|сорок|sorak}}
|-
|50={{ScritturaPronuncia|пятьдесят|pjat'disjat'}}
|60={{ScritturaPronuncia|шестьдесят|sciest'disjat'}}
|70={{ScritturaPronuncia|семьдесят|siem'disjat'}}
|80={{ScritturaPronuncia|восемьдесят|vosiemdisjat'}}
|90={{ScritturaPronuncia|девяносто|divjanòsta}}
|100={{ScritturaPronuncia|сто|sto}}
|101={{ScritturaPronuncia|сто один|sto adin}}
|200={{ScritturaPronuncia|двести|dvesti}}
|300={{ScritturaPronuncia|триста|trista}}
|1.000={{ScritturaPronuncia|тысяча|tysicia}}
|1.001={{ScritturaPronuncia|тысяча один|tysicia adin}}
|1.002={{ScritturaPronuncia|тысяча два|tysicia dva}}
|2.000={{ScritturaPronuncia|две тысячи|dve tysici}}
|10.000={{ScritturaPronuncia|десять тысяч|disiat' tysic}}
|20.000={{ScritturaPronuncia|двадцать тысяч|dvazzat' tysic}}
|1.000.000={{ScritturaPronuncia|миллион|million}}
}}
| style="text-align:left; vertical-align:middle; width:50%;" |
{{infobox|Parole utili|width=100%|
* {{Traduzione|zero|ноль|noll}}
* {{Traduzione|numero|число|cislò}}
* {{Traduzione|mezzo|половина|palavina}}
* {{Traduzione|doppio|двойна|dvajnà}}
* {{Traduzione|meno di|меньше|mienscie}}
* {{Traduzione|più di|больше|bolsce}}
* {{Traduzione|uguale|равно|ravnò}}
* {{Traduzione|3,5|три целых и пять сотых<nowiki>**</nowiki>|tri zelych i pjat' sotych}}
* {{Traduzione|3.5|три целых и пять десятых<nowiki>**</nowiki>|tri zelych i pjat' disjatych}}
* {{Traduzione|più|плюс|pljus}}
* {{Traduzione|per|на|na}}
* {{Traduzione|meno|минус|minus}}
* {{Traduzione|diviso|разделить на|rasdelit na}}
}}
|}
<nowiki>**</nowiki> Per quanto riguarda i decimali, il russo non ha un solo modo di esprimersi e si tratta per lo più di espressioni complicate. In generale vale la regola "numero intero + целого/целых + numero dopo la virgola + десятых/сотых". La scelta tra uno dei due termini alternativi (e in alcuni casi anche tra altre forme) è dettata dal numero che si considera.
{{-}}
 
== Tempo ==
; Numero _____ : номер _____ (''nomer'')
Anche l'indicazione del tempo (in quanto collegata al discorso sui numeri) è difficilmente riassumibile in poche righe. In generale con espressioni riguardanti data e anni si usa il caso genitivo: il 14 ottobre = citirnazzatova aktjàbrjà, letteralmente ''del quattordicesimo di ottobre''. Per le ore ci sono diversi e complicati metodi di esprimersi. È possibile, tuttavia, indicare l'ora leggendola così come è: 3:45 = ''tri ciasà'' (tre ore) i ''sorak-pjàt' minut'' (e quarantacinque minuti).
; mezzo : половина (''palavina'')
Il metodo classico, al contrario, è più complicato ma anche più usato. In sostanza si indicano i minuti e poi si fa riferimento all'ora successiva. Esemplificando: le 04:10 sono "i dieci minuti della quinta ora", o detto in russo: десять минут пятого = diesjàt minut pjatava.
; di meno : меньше (''mensci'')
{{Lista su Colonne|2|
; di più : больше (''bolsci'')
=== Ora e data ===
* {{Traduzione|Che ora è?|который час?|katoryj cias?}}
* {{Traduzione|È l'una precisa|первый час|piervyj cias}}
* {{Traduzione|un quarto alle _____|без четверти___|bes cietverti____}}
* {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|во сколько мы встретимся?|va skol'ka my vstretimsja?}}
* {{Traduzione|Alle due|в два часа|v dva ciasà}}
* {{Traduzione|Quando ci vediamo?|когда мы встретимся|kagdà my vstretimsja?}}
* {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|в понедельник|v paniedelnik}}
* {{Traduzione|Quando parti/te?|когда уедите?|kogdà uiedite?}}
* {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|уеду/уедим завтра утром|uiedu/uiedim saftra utram}}
 
===Tempo Durata ===
* {{Traduzione|_____ minuti/minuti (fa)|.... минуты/минут тому назад|sa ____minuti/____minut tamu nazad}}
; adesso : сейчас (''siecias'')
* {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|.... часа/часов тому назад|sa ____ciasa/____ciasof tamu nazad}}
; poi : потом (''patom'')
* {{Traduzione|_____ giorni/giorni (fa)|за.... дни/...дней назад|sa ____dnej/____dnej tamu nazad}}
; prima : раньше (''ran'scie'')
* {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|за.... недели/...недели назад|sa ____nidieli/____nidieli tamu nazad}}
; mattina : утро (''utra'')
* {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|за.... месяца/...месяцев назад|sa ____miesizza/____miesizzef tamu nazad}}
; giorno : день (''dien''')
* {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|за.... год/...лет назад|sa ____god/____liet tamu nazad}}
; sera : вечер (''viecer'')
* {{Traduzione|tre volte al giorno|три раза в день|tri raza v dien'}}
; notte : ночь (''noc''')
* {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|за час/через час|sa cias/cieres cias}}
; mezzogiorno : полдень (''poldien''')
* {{Traduzione|spesso|часто|ciasta}}
; mezzanotte : полночь (''polnac''')
* {{Traduzione|mai|никогда|nikagdà}}
; oggi : сегодня (''sievodnia'')
* {{Traduzione|sempre|всегда|vsiegdà}}
; ieri : вчера (''vciera'')
* {{Traduzione|raramente|редко|riedkò}}
; domani : завтра (''zavtra'')
 
====Giorni= Espressioni comuni ===
* {{Traduzione|Adesso|сейчас|sicias}}
{||border=0 cellpadding="5" cellspacing="1"
* {{Traduzione|Più tardi|поже|pože}}
| style="background:#66CCFF" align="center" colspan="7" | '''I giorni della settimana'''
* {{Traduzione|Prima|ранше|ranscie}}
* {{Traduzione|Giorno|день|dien'}}
* {{Traduzione|Pomeriggio|после обеда|poslie abieda}}
* {{Traduzione|Sera|вечер|viecier}}
* {{Traduzione|Notte|ночь|noci}}
* {{Traduzione|Mezzanotte|полночь|palnoci}}
* {{Traduzione|Oggi|сегодня|sivodnja}}
* {{Traduzione|Domani|завтра|saftra}}
* {{Traduzione|Stanotte|сегодня вечером|sivodnja viecieram}}
* {{Traduzione|Ieri|вчера|fcierà}}
* {{Traduzione|Ieri notte|вчера вeчером|fcierà viecieram}}
* {{Traduzione|L'altro ieri|позавчера|pasafcierà}}
* {{Traduzione|Dopodomani|послезавтра|posliesaftra}}
* {{Traduzione|Questa settimana|эта неделя|eta nidielja}}
* {{Traduzione|La settimana passata|прошлая неделя|prosc-laja nidielja}}
* {{Traduzione|La prossima settimana|будущая неделя|budusciaja nidielja}}
* {{Traduzione|Minuto/i|минута/минуты/минут|minuta/minuty/minut}}
* {{Traduzione|ora/e|час/часа/часов|cias/ciasà/ciasov}}
* {{Traduzione|giorno/i|день/дни/дней|dien'/dni/dniej}}
* {{Traduzione|settimana/e|неделя/недели|nidielja/nidieli}}
* {{Traduzione|mese/i|месяц/месяца|miesiz/miesizza}}
* {{Traduzione|anno/i|год/лет|god/liet}}
}}
 
=== Giorni ===
|-style="background:#CCCCFF;" align="center"
{{TabGiorni|
|'''lunedì'''
|lunedì= {{ScritturaPronuncia|понедельник|paniedel'nik}}
|'''martedì'''
|martedì= {{ScritturaPronuncia|вторник|ftornik}}
|'''mercoledì'''
|mercoledì={{ScritturaPronuncia|среда|sriedà}}
|'''giovedì'''
|giovedì= {{ScritturaPronuncia|четверг|cietverg}}
|'''venerdì'''
|venerdì= {{ScritturaPronuncia|пятница|pjatnizza}}
|'''sabato'''
|sabato= {{ScritturaPronuncia|суббота|subbota}}
|'''domenica'''
|domenica= {{ScritturaPronuncia|воскресение|vaskresenie}}
}}
 
=== Mesi e Stagioni ===
|-style="background:#CCCCFF;" align="center"
{{TabMesi
|понедельник
|inverno= {{ScritturaPronuncia|зима|simà}}
|вторник
|estate= {{ScritturaPronuncia|лето|lieta}}
|среда
|primavera={{ScritturaPronuncia|весна|viesna}}
|четверг
|autunno= {{ScritturaPronuncia|осень|osien'}}
|пятница
|gennaio= {{ScritturaPronuncia|январь|janvarjà}}
|суббота
|febbraio= {{ScritturaPronuncia|февраль|fivral'}}
|воскресенье
|marzo= {{ScritturaPronuncia|март|mart}}
|aprile= {{ScritturaPronuncia|апрель|apriel'}}
|maggio= {{ScritturaPronuncia|май|maj}}
|giugno= {{ScritturaPronuncia|юнь|jun'}}
|luglio= {{ScritturaPronuncia|юль|jul'}}
|agosto= {{ScritturaPronuncia|август|avgust}}
|settembre={{ScritturaPronuncia|сентябрь|sintjabrj}}
|ottobre= {{ScritturaPronuncia|октябрь|aktjabrj}}
|novembre= {{ScritturaPronuncia|ноябрь|nojabr'}}
|dicembre= {{ScritturaPronuncia|декабрь|dekabr'}}
}}
 
== Appendice grammaticale ==
|-style="background:#CCCCFF;" align="center"
{|
|(''panidel'nìc'')
|
|(''ftornic'')
{{TabPronomiBase
|(''srieda'')
|io= {{ScritturaPronuncia|я|ja}}
|(''citvèrc'')
|tu= {{ScritturaPronuncia|ты|ty}}
|(''piatnìtsa'')
|egli={{ScritturaPronuncia|он/она/оно|on/ana/anò}}
|(''subota'')
|noi= {{ScritturaPronuncia|мы|my}}
|(''vaskriesegne'')
|voi= {{ScritturaPronuncia|вы|vy}}
|-
|essi={{ScritturaPronuncia|они|anì}}
}}
||
{{TabPronomiFlesse
|mi={{ScritturaPronuncia|меня/мне|minjà/mniè}}
|ti={{ScritturaPronuncia|тебя/тебе|tibjà/tibjè}}
|si={{ScritturaPronuncia|себя/себе|sibjà/sibjè}}
|ci={{ScritturaPronuncia|нас/нам|nas/nam}}
|vi={{ScritturaPronuncia|вас/вам|vas/vam}}
|li={{ScritturaPronuncia|их/им|ich/im}}
}}
|}
 
<!--== Per saperne di più ==-->
====Mesi====
{{-}}
{||border=0 cellpadding="5" cellspacing="1"
| style="background:#66CCFF" align="center" colspan="3" | '''inverno''' - зима (''zìma'')
| style="background:#66CCFF" align="center" colspan="3" | '''primavera''' - взсна (''viessna'')
| style="background:#66CCFF" align="center" colspan="3" | '''estate''' - лето(''lieta'')
| style="background:#66CCFF" align="center" colspan="3" | '''autunno''' - осень (''ossien'')
 
|-style="background:#CCCCFF;" align="center"
|'''dicembre'''
|'''gennaio'''
|'''febbraio'''
|'''marzo'''
|'''aprile'''
|'''maggio'''
|'''giugno'''
|'''luglio'''
|'''agosto'''
|'''settembre'''
|'''ottobre'''
|'''novembre'''
 
|-style="background:#CCCCFF;" align="center"
|декабрь
|январь
|февраль
|март
|апрель
|май
|июнь
|июль
|август
|сентябрь
|октябрь
|ноябpь
 
|-style="background:#CCCCFF;" align="center"
|(''diecabr''')
|(''ianvar''')
|(''fievral''')
|(''mart'')
|(''apriel''')
|(''mài'')
|(''iùn''')
|(''iùl''')
|(''avgùst'')
|(''sientiambr''')
|(''actiabr''')
|(''naiabr''')
|-
|}
 
{{Quickfooter|Frasario}}
===Colori===
<!--[[Categoria:]] Aggiungerne una per ogni Paese in cui la lingua è parlata ufficialmente-->
; nero : чёрный (''ciòrnij'')
; bianco : белый (''bièlij'')
; grigio : серый (''sierij'')
; rosso : красный (''crasnij'')
; blu : синий (''sìnij'')
; azzurro : голубой (''galuboj'')
; giallo : жёлтый (''jòltij'')
; verde : зелёный (''ziegliognij'')
; arancione : оранжевый (''arànjevij'')
; marrone : коричневый (''caricignevij'')
 
{{IsIn|Lista dei frasari}}